Примеры употребления "zurückzukommen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все35 возвращаться28 другие переводы7
Und wieder zurückzukommen durch einen beängstigenden Orang-Utan. Теперь вы можете вернуться через страшного орангутанга.
Stattdessen haben sich die lokalen Führer dazu verpflichtet, später auf sie zurückzukommen. Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
Ich erhielt ein weiteres Geschenk, nämlich in die Zukunft zu sehen, und zurückzukommen und anders zu leben. Мне было даровано и другое - возможность заглянуть в будущее и вернуться обратно и изменить свою жизнь.
Und in Tunesien begann die Zensur eigentlich im Mai zurückzukommen - nicht so ausmaßend wie wie unter Präsident Ben Ali. В мае цензура начала возобновляться в Тунисе, хотя не настолько широко, как во время президента Бен Али.
Ich suchte "in Wirklichkeit" nur einen Vorwand, um zurückzukommen und Herrn X wieder zu sehen und damit meine geheime Zuneigung zu belohnen. Это "на самом деле" был предлог, чтобы вернуться к Х и таким образом воздать должное свое тайной привязанности.
Oft würden sie einen achtjährigen Jungen den beschwerlichen Marsch zum Marktstädtchen zurücklegen lassen um diese Informationen zu erhalten und zurückzukommen, erst dann würden sie den Karren beladen. Часто для этого посылали восьмилетнего пацана, тот должен был пройти весь путь до города, до рынка, узнать всё, вернуться, и только потом они грузили тележку.
Entweder die Runde scheitert komplett, oder es werden einige ihrer Teile gerettet, während der Rest (die meisten der Bereiche, über die derzeit verhandelt wird) zur Seite gelegt wird inmitten von Versprechen, nach den Präsidentschaftswahlen in den USA 2012 darauf zurückzukommen. Или раунд провалится полностью, или некоторые его части будут спасены, а остальные части (большинство тем, которые сейчас находятся на обсуждении) будут отложены, вместе с обещаниями вернуться к ним после выборов 2012 года в Соединенных Штатах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!