Примеры употребления "zurückkehrt" в немецком с переводом "вернуться"

<>
Переводы: все244 вернуться228 другие переводы16
Auch in Iran, das bereitwillig zu seiner vertrauten Rolle als ewiges Opfer von Verschwörungen der Großmächte zurückkehrt, kochen die Gefühle hoch. Страсти накаляются и в Иране, который счастлив вернуться к привычному амплуа вечной жертвы происков великих держав.
Eine Generation später zeigt die Fortsetzung von Wall Street - die im nächsten Monat in die Kinos kommt -, wie Gekko aus dem Gefängnis entlassen wird und in die Finanzwelt zurückkehrt. Поколением позже, продолжение "Уолл-стрит", которое должно выйти в следующем месяце, покажет Гекко освободившимся из тюрьмы и вернувшимся в финансовый мир.
Und wenn er dann ins Media Lab zurückkehrt,¥ kann er einfach auf irgendeine Wand zugehen und alle von ihm gemachten Fotos projektieren, sie sortieren und organisieren, die Grösse ändern, usw., und das wieder mittels ganz normaler Gesten. А когда он вернётся в нашу лабораторию, он может подойти к любой стене, спроецировать все снятые фото, просмотреть и рассортировать их, подправить размеры и прочее, всё это при помощи естественных движений рук.
Ich kehrte zurück nach Japan. Я вернулся в Японию.
Tom ist aus Australien zurückgekehrt. Том вернулся из Австралии.
Ich bin nach Japan zurückgekehrt. Я вернулся в Японию.
Ich werde nicht dorthin zurückkehren. Я туда не вернусь.
Werden die globalen Ungleichgewichte zurückkehren? Вернётся ли глобальный дисбаланс?
Die Revolution ist nach Kairo zurückgekehrt. Революция вернулась в Каир.
Er ist aus dem Urlaub zurückgekehrt. Он вернулся из отпуска.
Wann bist du aus London zurückgekehrt? Когда ты вернулся из Лондона?
Sie ist aus dem Urlaub zurückgekehrt. Она вернулась из отпуска.
Tom ist gerade aus Boston zurückgekehrt. Том только что вернулся из Бостона.
Der Zurückgekehrte baute Schulen und Krankenhäuser. Вернувшись в родное племя, этот человек построил новые школы и больницы.
Tom wird bald aus Australien zurückkehren. Том скоро вернётся из Австралии.
Lasst uns zu traditionellem Anbau zurückkehren. Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
Um noch einmal zum Kinovergleich zurückzukehren: Если вернуться к аналогии с кинотеатром:
Einige der Säuger kehrten zurück ins Wasser. Некоторые млекопитающие вернулись в воду.
Ich bin gerade von einer Reise zurückgekehrt. Я только что вернулся из путешествия.
Ich würde zu den zentralen Fragen zurückkehren. Я бы вернулся обратно к центральным проблемам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!