Примеры употребления "zum Glück" в немецком с переводом на русский

<>
Zum Glück war gutes Wetter. К счастью, погода была хорошая.
Zum Glück ist dies möglich. К счастью, это возможно.
Zum Glück hat Chelsea gewonnen. К счастью, победила команда "Челси".
Zum Glück war Hilfe zur Hand. К счастью, помощь не пришлось долго ждать.
Zum Glück gibt es eine Alternative. К счастью, есть альтернатива.
Zum Glück gab es keinen Stau. К счастью пробок не было.
Zum Glück haben wir noch keinen Hitler. К счастью, пока что у нас нет Гитлера.
Zum Glück ist da kein Ton drauf. К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки.
Zum Glück ist dieses Szenario heutzutage fern. К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива.
Zum Glück hat Barack Obama das verstanden. К счастью, Барак Обама это понимает.
Zum Glück war die diesjährige Grippe relativ mild. К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
Zum Glück war Großbritannien immer schon ein Außenseiter. К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером.
Aber zum Glück reagieren auch die Eltern darauf. Но к счастью, есть и сдвиги со стороны родителей,
Zum Glück kennt Jaap den auch sehr genau. К счастью, Яап тоже прекрасно его знает.
Zum Glück kann sie nun endlich in Rente gehen. В настоящее время, к счастью, она наконец-то уходит "в отставку".
Zum Glück haben einige europäische Führungsköpfe das Problem erkannt. К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Zum Glück, wird die Wissenschaft- nein, Entschuldigung- das Marketing einfacher. Так что, к счастью, наука, нет, извиняюсь, маркетинг становится проще.
Wir waren vier, nicht eine, und zum Glück keine Jungen. Нас было четверо, и, к счастью, у нас не было братьев.
Zum Glück leben wir in einer Zeit atemberaubenden biomedizinischen Fortschritts. К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений.
Zum Glück ist China dabei, eine erhebliche Ausweitung des Binnenhandels voranzutreiben. К счастью, Китай занимается увеличением внутреннего потребления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!