Примеры употребления "zuhören" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все133 слушать89 другие переводы44
Wollen Sie dazukommen und zuhören?" Хочешь прийти и послушать?"
Ich danke Ihnen fürs Zuhören. Спасибо и спасибо за ваше внимание.
Warum wir China zuhören sollten Читайте по губам Китая
Vielen Dank für's Zuhören. Спасибо за внимание.
Vielen Dank für Ihr Zuhören. Спасибо за внимание.
Ich möchte, dass Sie mir zuhören. Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören? Вы хотите меня послушать несколько минут?
Und Sie werden mir alle weiter zuhören. И все вы поймёте, о чём речь.
Und jemand muss Sie sehen und Ihnen zuhören. чтобы его выслушали.
Man kann zu einem Konzert gehen und Guitarrenriffs zuhören. Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Er ging, weil er hoffte die Welt würde zuhören. И он поехал, потому что надеялся, что мир послушает его.
Vielleicht sollten jene im Westen ihren neuen Partnern besser zuhören. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Wenn wir das schaffen, würde jeder zuhören, und wir hätten Erfolg. Если мы сделаем это, то все вокруг обратят на нас внимание и мы победим.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Если Вы к нам не прислушаетесь, мы будем вынуждены применить насилие.
Nun war ich bekannt als die Frau, die nicht zuhören würde. Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
Ich denke gerne, dass der Grund war, dass ich gut zuhören kann. Я думаю, что он сделал это, потому что я была хорошим слушателем.
- "Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest." - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!