Примеры употребления "zuerst" в немецком с переводом "сначала"

<>
Zuerst ist da das Stampfen: Сначала раздается притопывание:
- "Zuerst gehen wir ins Kino." - "Сначала пойдём в кино".
Kieferknochen wuchsen zuerst, später Zähne. Сначала сформировались челюсти, потом зубы.
Zuerst haben wir es abgerissen. Сначала мы сносим старую постройку.
Zuerst sagte die argentinische Regierung: Сначала власти Аргентины сказали:
Zuerst kam jedoch das Chaos. Сначала, однако, был хаос.
Natürlich, Kindersterblichkeit zuerst und dann Familienplanung. Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Ich denke, das Bier kam zuerst. Я думаю, что сначала пиво.
Zuerst kreieren sie diese Basis von Gleichheit. Так сначала они создают это основание равенства.
Zuerst bekam diese Idee nicht viel Unterstützung. И сначала это не получило большой поддержки.
zuerst der Finanzsektor, dann erst die Schutzbestimmungen. сначала финансы, затем защитные институты.
Lassen sie uns zuerst über Biologie reden. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Zuerst über einen Kerl namens Nathan Winograd. Сначала о парне по имени Натан Виноград.
Zuerst kommt ein Freiheitskampf, dann ein Machtkampf. Сначала возникает борьба за свободу, затем борьба за власть.
Wir begeben und zuerst in eine tiefe Mine. Сначала я покажу вам подземный рудник
Und so analysierten wir zuerst die Anzahl Noten. Сначала мы посчитали количество нот.
Lassen Sie mich zuerst die wichtigsten Hilfsmittel priorisieren. Сначала оценим важнейшие средства.
Von jetzt an durchsucht ihr diesen Haufen zuerst." Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Zuerst werden die Meeresspiegel steigen auf unserem Spielzeugplaneten. То есть сначала мы увидим, как на нашей игрушечной планете поднимается уровень океана,
"Sagen Sie sich zuerst, was Sie sein könnten. "Сначала реши, кем станешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!