OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Bush besteht darauf, dass bald ausreichend US-Truppen im Zentralirak stehen werden, um Gebiete, die der Kontrolle von Milizen und Aufständischen entwunden wurden, zu "halten". Буш утверждает, что скоро в центральном Ираке будет достаточно американских войск, чтобы не допустить деятельность военизированных группировок и повстанцев на этих территориях.
Doch veranschaulicht die Aufgliederung der Flüchtlinge nach Ethnien - 93% Araber, 4% Assyrer und 1% Kurden - die große Unsicherheit im Zentralirak und die relative Stabilität Kurdistans. Однако этнический состав внутренне перемещенных лиц (93% - арабы, 4% - ассирийцы и 1% - курды) говорит о серьезной нестабильности в центральных частях Ирака и относительной стабильности Курдистана.
Sunnitische Muslime beherrschten Saddam Husseins Bath-Regime - und das sogenannte sunnitische Dreieck im Zentralirak ist Schauplatz der erbittertsten Feindseligkeiten gegenüber den von den USA angeführten Besatzern und deren Unterstützer vor Ort. Мусульмане-сунниты доминировали в баасистском режиме Саддама, а в так называемом "суннитском треугольнике", расположенном в центральной части Ирака, проявляется самая сильная враждебность по отношению к оккупации Ирака Соединенными Штатами и их союзниками, а также по отношению к их сторонникам из числа местного население.
Die Zentralregierung jedoch braucht einen Großteil dieser Einkünfte, wenn sie den Aufbau neuer staatlicher Einrichtungen finanzieren, in lebensnotwendige Infrastrukturmaßnahmen investieren, schwierige Reformen zur wirtschaftlichen Liberalisierung durchführen und den ressourcenarmen (und bereits jetzt widerspenstigen Sunniten) im Zentralirak einen größeren Anteil am Reichtum des Landes zukommen lassen will. Но центральному правительству понадобится крупная доля этого дохода, если оно хочет профинансировать строительство новых институтов управления, инвестировать капитал в необходимую инфраструктуру, провести трудные реформы, направленные на экономическую либерализацию, и предоставить суннитам из центральной части Ирака, небогатой ресурсами, (но при этом вполне своенравным) большую долю богатства страны.

Реклама

Мои переводы