Примеры употребления "zeitgenössischen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все47 современный39 другие переводы8
Die Informationen hierzu stammen ausschließlich aus der zeitgenössischen Presse. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
Die Titelstory dreht sich um die großen zeitgenössischen Forscher. И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени,
Und wir müssen auch über traditionelle Diplomatie hinausgehen zu den zeitgenössischen Überlebensfragen wie Klimawandel. Выходя за рамки традиционной дипломатии, нам необходимо обратиться к вопросу нашего выживания, вопросу изменения климата.
Laut einigen zeitgenössischen Beobachtern war die aufgestaute Nachfrage jedoch nur ein Teil der Geschichte. Однако по мнению некоторых тогдашних наблюдателей накопившийся спрос был лишь одной из причин того, что происходило.
Stattdessen befürworten die Verfechter des zeitgenössischen "Rollback-Äquivalents" einen Angriff auf den Iran, weil er Atomwaffen entwickelt. Вместо этого сторонники подхода, аналогичного "отповеди" по Эйзенхауэру, выступают за нападение на Иран по причине того, что он разрабатывает ядерное оружие.
Guillaume Nicloux' Adaption des Romans von Denis Diderot überzeugt mit außergewöhnlicher Produktionsausstattung und zeitgenössischen Details, ist allerdings auch schwerere Kost als nötig. Экранизация Гийомом Никлу романа Дени Дидро может похвастаться исключительной постановкой и историческими подробностями, но она также тяжелее воспринимается, чем должна была бы.
Im Laufe des folgenden Jahrhunderts wurde China zu einem Flickwerk besonderer ausländischer Konzessionen, verschiedener ökonomischer Einflussbereiche und missionarischer Enklaven, die das Land als fen'gua zurückließen, was in der zeitgenössischen Sprache soviel wie "wie eine Melone aufgeschnitten" bedeutet. На протяжении следующего столетия Китай стал лоскутным одеялом особых иностранных концессий, сфер экономического влияния и миссионерских анклавов, которые сделали эту страну fen'gua "нарезанной как дыню", выражаясь языком того времени.
Man muss lediglich die zeitgenössischen Aufzeichnungen internationaler Konferenzen aus dieser Zeit lesen, um zu erkennen, wie wichtig verschiedene Interessensgruppen in fast allen Fällen waren - nicht nur die Presse, sondern auch "Friedensaktivisten", Bankiers, Industrielle, Gewerkschaften, religiöse Organisationen und viele andere. Достаточно только прочесть статьи прессы того времени о любой крупной международной конференции, чтобы понять, насколько важными практически во всех случаях были различные группы влияния - не только пресса, но и "борцы за мир", банкиры, промышленники, профсоюзы, религиозные организации и многие другие стороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!