Примеры употребления "wozu" в немецком с переводом на русский

<>
Wozu wurden diese Artefakte gebraucht? Для чего же их делали?
"Wozu brauche ich die Erweiterung?" "расширение нам, мол, ни к чему".
Also wozu nun das Ganze? Итак, для чего это?
Wozu muss ich das machen? К чему мне это делать?
Wozu lernst du eine Fremdsprache? Для чего ты изучаешь иностранный язык?
Und wozu es in Origami geführt hat, ist zu solchen Dingen. К чему информация привела в оригами - к таким вещам, как эта.
Frage Gott, frage mich wozu ich hier bin. Спрашиваю Бога, для чего я здесь,
Und ich denke, der Unterschied, der zwischen bloßem Überleben bzw. erfolgreichem Leben und einem wirklich sinnvollen Leben besteht, ist der, ob wir verstehen, wozu in aller Welt wir eigentlich hier sind. И я думаю, в этом разница между тем, что я называю жизнь на уровне выживания и на уровне успеха и одним из важных уровней жизни является то, осознаёшь ли ты, для чего ты здесь, на Земле?
Wozu soll das gut sein?" Что в этом хорошего?"
Und wozu nutzen wir ihn? Но зачем мы это делаем?
Nun, wozu dient diese Technologie? Каково применение этой технологии?
Wozu ich nur noch ergänzen muss: И к этому я только добавлю:
Und wozu würden die das tun? Почему Т-мемы это делают?
Wozu ist denn das Auto da Зачем же тогда здесь машина?
Etwas wozu wir keinen Evolutionären Grund haben. Для этого занятия у нас нет эволюционной базы.
Wer hat das dort gefaltet und wozu? Кто ее там так завернул и почему?
"Wozu ist diese Cap-Lock-Taste da?" "Зачем клавиша Капс Лок?"
Es ist das, wozu uns das Geld bewegt. Интересно, что деньги мотивируют.
Er übertrieb es nicht, wozu sie manchmal neigen. Он не переусердствовал, как они обычно делают.
Wozu den Namen verwenden, wenn wir ein Produkt haben? Зачем нам название, если есть продукты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!