Примеры употребления "willkommen in" в немецком

<>
"Willkommen in der Grünen Schule!" "Добро пожаловать в Зеленую Школу."
Willkommen in einer neuen Ära. Добро пожаловать в новую эру.
Willkommen in den Vereinigten Staaten! Добро пожаловать в Соединенные Штаты!
Willkommen in der neuen Welt. Добро пожаловать в новый мир.
Also, willkommen in meinem Haus. Так что добро пожаловать в мой дом.
Also, willkommen in der Goldenen Wüste. Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню.
Willkommen in Oxford, meine Damen und Herren. Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа.
Herzlich Willkommen in der goldenen Wüste Indiens. Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню.
Willkommen in der Demokratie tunesische und ägyptische Freunde. Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья.
Willkommen in der G0-Welt, einem turbulenteren, unsichereren Umfeld, in dem die Koordinierung weltpolitischer Probleme auf der Strecke bleibt. Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
Willkommen in dieser Welt! Добро пожаловать в этот мир!
Willkommen in San Francisco. Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Willkommen in der Hölle! Добро пожаловать в ад!
Willkommen in Australien! Добро пожаловать в Австралию!
Willkommen in der aktuellen Realität Amerikas, in der Bedrohungen aufgebauscht werden, damit eine Handvoll von Insidern einen großen Reibach machen kann. Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки.
Willkommen in der Wirklichkeit. Добро пожаловать в реальный мир.
Willkommen in der Realität. добро пожаловать обратно в реальный мир!
Willkommen in der Republik. Добро пожаловать в Республику.
Willkommen in Kuba, einem Land das blendet und ernüchtert, wo man zwar Wunder und Monster, aber keine einfachen Antworten findet. Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
Willkommen zu "Fünf gefährliche Dinge, die sie ihre Kinder tun lassen sollten." Добро пожаловать на "Пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!