Примеры употребления "wiegt" в немецком

<>
Er wiegt über 80 Kilo. Он весит свыше 80 килограмм.
Es gibt sehr viele Wege, Dinge zu messen - man wiegt sie und misst ihre Länge - aber das metrische System gewinnt. Есть множество способов измерять вещи - при взвешивании и измерении длины - но метрическая система побеждает.
Es wiegt ungefähr 20 Tonnen. Весит более 20 тонн.
Der Stoff alleine wiegt zwei Tonnen. Только сама ткань весит две тонны.
Das Ding wiegt 6,9 Pfund. Это весит 6.9 фунтов.
Es wiegt weniger als ein Gramm. Весит меньше одного грамма.
Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt. Эта рыба весит несколько тонн.
Das Baby wiegt nur ein halbes Kilo. Ребёнок весил лишь полкило.
Es wiegt eine Tonne, oder etwas mehr. Она весит около тонны или больше чем тонна.
Wiegt ungefähr acht Pfund, und funktioniert folgendermaßen. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Er wiegt nur etwas mehr als 50 Gramm. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
Und wieviel wiegt die Ausrüstung, die Sie tragen? А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
Er wiegt nur 1,5 kg oder 6, wenn Sie Microsoft Office installieren. Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office.
Die hier wiegt nur ein paar Tonnen, sie geht also recht schnell los. Он весит всего пару тонн, так что его достаточно легко раскачать.
Sie wiegt 1250 Kilo, und das Öffnen und Schließen ist mein einziges körperliches Training. Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её.
Ärzte legen eine Katheter in Ihre Brust, der mit einer Pumpe verbunden ist, die ungefähr zwei Kilo wiegt. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Wenn ein Klempner zu sehen ist, dann wiegt er 300 Pfund und man sieht seine Pofalte, geben Sie's zu. Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
Sein einziger Fehler ist, dass er ein Tibetmastiff ist, und ein paar Monate später wiegt er, Sie wissen das, 80 Pounds. Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов.
Ich wog noch 64 Pfund. Я весила 29 килограмм.
Maria wog es in der Hand. Мэри взвесила это в своей руке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!