Примеры употребления "welcher" в немецком

<>
Переводы: все938 какой833 другие переводы105
Welcher Partei gehörst du an. В какой партии ты состоишь?
Auf welcher Etage wohnst du? На каком этаже ты живёшь?
Welcher Beruf üben Sie aus? Какая у Вас профессия?
welcher Strich durch die Rechnung какая досада
In welcher Klasse ist deine Schwester? В каком классе твоя сестра?
Auf welcher Idee sollte Pakistan beruhen? Какой должна быть идея Пакистана?
In welcher Zeitung hat es gestanden? какая это была газета?
Wissen Sie, zu welcher Gruppe Sie gehören? Знаете ли вы к какой группе вы относитесь?
Welcher Kandidat ist am besten für Lateinamerika? Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки?
Wie lange haben sie in welcher Position gestanden? Как долго и в каких позициях они стоят?
In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester? Так в каком классе твоя младшая сестра?
Welcher ist nun aber der wahre Mitt Romney? Так каков же реальный Митт Ромни?
"Aus welcher Stadt in New Hampshire kommen Sie?" "Вы из какой деревни в Новом Хэмпшире?"
Weißt du, welcher Gottheit dieser Tempel geweiht ist? Вы знаете, какому божеству посвящён этот храм?
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird. Я спрашиваю себя, какой бегун будет первым.
In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? Какие эмоции вы испытываете?
Welcher Veränderungen bedarf es in der öffentlichen Ordnung? Какие необходимы изменения в общественной политике
Und Sie müssen mir sagen, welcher das ist. Вам нужно сказать, какой именно.
Und welcher Politiker lehnt schließlich einen solchen Aufschwung ab? В конце концов, какой политик откажется от бума?
Man sagt uns, welcher Form wir uns anpassen sollen. Нам, говорят, каких мы должны быть форм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!