Примеры употребления "wechsel" в немецком с переводом на русский

<>
Leben hat also einen Stoffwechsel. Жизнь также обладает метаболизмом.
Wie ist heute der Wechselkurs? Какой сегодня курс?
Wo ist die nächste Wechselstube? Где ближайший пункт обмена валют?
Wie ist der Wechselkurs bei Ihnen? Какой у вас курс?
Die Komponenten stehen in Wechselwirkung zueinander. И эти компоненты взаимодействуют.
Es will einen Regierungswechsel in Georgien. Она хочет изменить режим в Грузии.
Wechselkurs Deutschmark/Dollar und Kaufkraftparität 1979-1995 Курс Немецкой марки/Доллар и паритет покупательной силы ( PPP) в 1979 - 1995 гг.
Den hausgemachten Klimawechsel in den Griff bekommen Как справиться с искусственным потеплением климата?
Andere Wechselkurse werden auf diese Verschiebungen reagieren. Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения.
Wir haben diesen Wechsel bereits zweimal prolongiert Эту замену мы уже пролонгировали дважды
Ein Wechsel von der Deflation zur Reflation. сдвиг от дефляции к рефляции.
Aber ich brauche Stoffwechsel, ich brauche Energie. Но мне нужен метаболизм, значит, нужна энергия.
Und so ist die Welt im Wechsel. Вот как оно меняется.
Es wird Zeit, dass China den Wechselkurs freigibt Время отпустить китайскую валюту в\
Sie treten mit dem Higgs-Feld in Wechselwirkung. Они взаимодействуют с полем Хиггса.
Aber sie sind selbst nicht Bestandteil des Stoffwechsels. Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Diese Wechselwirkungen haben die Rezession verschärft und verlängert. В результате рецессия оказывается более глубокой и более продолжительной, чем могла бы быть.
Die Regierungswechsel in Athen und Rom blieben ohne Schlagkraft. Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта.
Der Stoffwechsel bindet den Sauerstoff, um Energie zu gewinnen. Кислород связывается в процессе метаболизма, наш организм использует его в качестве источника энергии.
Diese Strategie impliziert keine vorab definierte Zielzone der Wechselkurse. Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!