Примеры употребления "wand" в немецком с переводом на русский

<>
Seine Zeichnungen hingen an der Wand. Его рисунки висели на стене.
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros. Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку.
Langsam wand sich die Menschenkette durch die mittelalterlichen Gässchen hinter der Prager Burg zum Platz vor dem Präsidentenpalast. Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом.
Eine Uhr hängt an der Wand. На стене висят часы.
Es war Samstag, und er spielte ganz allein, er schoss einfach einen Ball gegen eine Wand. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Eine Wand, eine Decke, ein Fußboden. Это стена, потолок, и пол.
Dies könnte funktionieren, aber die erste Wand der Abdeckung müsste dabei nicht nur gleichzeitig dicht und porös sein, sondern auch ausreichend durchlässig für die Neutronen, die die dahinter liegenden Lithiumatome treffen müssen. Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
Sie hat die Wand weiß gestrichen. Она покрасила стену в белый цвет.
Die Karte hängt an der Wand. Карта на стене.
Das Bild hängt an der Wand. Картина висит на стене.
Der Kalender hängt an der Wand. Календарь висит на стене.
Sie können an jede Wand malen. Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
"Woraus besteht die Wand im Wesentlichen?" "Из чего состоит стена?
Diese Wand fühlt sich sehr kalt an. Эта стена наощупь очень холодная.
Hier ist das Loch in der Wand. А вот "дырка в стене".
Er drückte sein Ohr gegen die Wand. Он прижался ухом к стене.
Mal nicht den Teufel an die Wand. Не малюй чёрта на стене.
Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand. Мальчик нарисовал на стене картину.
Man kann es also von der Wand nehmen. Поэтому ее можно снять со стены.
Also Künstlerbücher, die nimmt man von der Wand. "Книги художника" можно не вешать на стену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!