Примеры употребления "wünsche" в немецком

<>
Die globale Wirtschaft der Wünsche Мировая экономика желаний
Ich wünsche Ihnen viel Glück. Желаем вам огромных успехов.
So, das sind alle meine Wünsche. вот и все мои пожелания.
In diesem Sinne wünsche ich uns beiden für die Zukunft viel Erfolg und eine weiterhin partnerschaftliche Zusammenarbeit Таким образом остается пожелать нам дальнейшего успешного сотрудничества в будущем
Sie beeinflussen unsere speziellen Wünsche. Они формируют наши желания.
Ich wünsche dir schöne Träume. Я желаю тебе прекрасных снов.
Wir werden Ihre Wünsche gerne berücksichtigen Мы охотно учтем Ваши пожелания
Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt. Её желания, кажется, осуществились.
Wünsche noch einen schönen Tag Желаю хорошего дня
Ihre Wünsche können wir leider nicht berücksichtigen К сожалению, мы не можем учесть Ваши пожелания
Was, wie ich glaube, nicht deine Wünsche sind. И я думаю, это не ваши желания.
Ich wünsche dir rasche Besserung. Желаю скорейшего выздоровления!
Es ist uns leider unmöglich, auf Ihre speziellen Wünsche einzugehen К сожалению, невозможно принять во внимание Ваши особые пожелания
Ich konnte die Wünsche der beiden Mädchen nicht erfüllen. Я не осуществила желание тех двух девочек.
Wünsche dir einen schönen Tag Желаю тебе хорошего дня
Wir sind gerne bereit, Ihre Wünsche bezüglich Qualität zu berücksichtigen Мы готовы учесть Ваши пожелания касательно качества
Dies sind nicht Ziele oder Wünsche, diese sind universell. Это не цели или желания, это то, что одинаково для всех.
Ich wünsche dir viel Glück. Желаю тебе удачи.
Wir übermitteln Ihnen unsere besten Wünsche zu den neuen Büroräumen Мы передаем Вам наши наилучшие пожелания по случаю переезда в новый офис
Der Markt soll garantieren, dass die individuellen Wünsche erfüllt werden Рынок должен гарантировать, что индивидуальные желания будут осуществлены
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!