OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Ich bin Vorstandsmitglied der Sunlight Foundation, einer gemeinnützigen Organisation, die sich der Regierungstransparenz in den Vereinigten Staaten widmet. Я являюсь членом правления некоммерческого Фонда Солнечного света (Sunlight Foundation), который следит за правительственной прозрачностью в США.
Daher ist ein Vorstandsmitglied den Managern, die es direkt oder indirekt ernennen, Loyalität schuldig - und hat also wenig Anreiz, eine abweichende Meinung zu vertreten, denn sonst läuft es Gefahr, ausgeschlossen zu werden. В результате этого члены правления как бы находятся в долгу и сохраняют лояльность к менеджерам, которые непосредственно назначили их или косвенно участвовали в их назначении, - и, таким образом, имеют не очень большой стимул для того, чтобы не сходиться с ними во взглядах, иначе они будут наказаны и исключены.
Das waren die Gedanken, die uns kürzlich bei einem Workshop zum Thema Gesundheitsfürsorge leiteten, der im Zuge des Zivilgesellschaftsgipfels in Moskau stattfand, veranstaltet von der Neuen Eurasien-Stiftung und dem CSIS (Ich war dort als Vorstandsmitglied der Eurasien-Stiftung). Именно такое мышление привело нас к последней рабочей группе по вопросам здравоохранения, собранной как части недавнего саммита гражданского общества, организованного в Москве Евразийским Фондом и ЦСМИ (CSIS) (я участвовала в его работе как член правления Евразийского Фонда).
Die Möglichkeit, bei einer echten Wahl abgelehnt zu werden, würde die Vorstandsmitglieder naturgemäß gegenüber den Aktionären rechenschaftspflichtig machen, und damit indirekt auch die Führungskräfte. Возможность быть отстраненным на настоящих выборах заставит членов правления считаться с держателями акций, а также косвенно заставит исполнителей проводить отчетность.
Es sind freilich erste Anzeichen erkennbar, dass Vorstandsmitglieder, die von institutionellen Anlegern nominiert wurden, den Mut haben, sich in der Frage exzessiver Vergütungen dem Management entgegenzustellen. Хотя уже существуют некоторые признаки того, что члены правления, назначенные организациями-инвесторами, имеют смелость противостоять менеджменту, когда речь идет о чрезмерной компенсации должностным лицам.

Реклама

Мои переводы