Примеры употребления "volltext" в немецком с переводом "полный текст"

<>
Переводы: все3 полный текст3
Aber der Volltext seiner Rede verrät alles. Однако полный текст его речи объясняет все.
Natürlich will man alle 5 Millionen Bücher im Volltext veröffentlichen. Конечно, хотелось взять и опубликовать полные тексты всех этих пяти миллионов книг.
Wir haben uns entschieden, dass wir statt der Volltexte Statistiken über die Bücher veröffentlichen. Мы сказали, что вместо публикации полных текстов, мы опубликуем статистику о книгах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!