Примеры употребления "vielleicht" в немецком с переводом на русский

<>
Ich hatte vielleicht 9 Monate. было, может быть, девять месяцев.
Designed vielleicht von Philippe Starck? Спроектировал, вероятно Филипп Старк?
Vielleicht reichen die dummen Fehler bis weit zurück. Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже.
Du bist vielleicht ein Idiot! Ты дурак, что ли?
Vielleicht ist der Durchfall schuld. Может быть, виновата диарея.
Sie fragen sich das vielleicht. У вас, вероятно, тот же вопрос.
Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich. Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
Sie liegt vielleicht in Lateinamerika. оно может быть латиноамериканским.
Wir werden es vielleicht niemals wissen. Вероятно, мы не узнаем никогда.
Vielleicht - aber das wahrscheinlichere Szenario ist eine anhaltende Stagnation in den USA und Europa und eine beschleunigte Verlagerung der Wirtschaftskraft nach Asien. Возможный и наиболее вероятный сценарий - продолжающаяся стагнация в США и Европе и более ускоренный сдвиг в экономической мощи в направлении Азии.
Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?" Может быть, немного больше времени?"
Diese Einschätzung ist vielleicht zu pessimistisch. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Dieser Krieg würde vor dem Hintergrund einer schwächelnden Weltwirtschaft stattfinden, er würde diese Schwächen noch verstärken und die Weltwirtschaft vielleicht in eine Rezession werfen. Вероятная война произойдет на фоне слабых экономических условий по всему миру, и она усугубит эту слабость, отправив, по всей вероятности, мировую экономику в рецессию.
Vielleicht hat es das fast. Может быть мы были близки к исчезновению.
Vielleicht hören wir schon bald von Ihnen? Вероятно, мы скоро уже услышим о Вас?
Vielleicht konnten wir Energie herstellen. Может быть, мы могли бы производить энергию.
Vielleicht sollten Sie alle erledigten Aufträge überprüfen lassen Вероятно, Вам следовало бы перепроверить все исполненные заказы
Aber vielleicht ist es anders. Но, может быть, это что-то другое.
Da ist vielleicht das CO2 von Ihrem Sitznachbarn. Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас.
Vielleicht sollte ich Deutsch lernen. Может быть, мне стоит изучать немецкий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!