Примеры употребления "viel" в немецком с переводом "большой"

<>
Und das ist viel Last. Это достаточно большой вес.
Sie können nicht viel ausrichten. И они по большому счету ничего не могут изменить.
Ist das zu viel Transparenz? Является ли это слишком большой прозрачностью?
Aber wir sind viel zahlreicher. Но нас намного больше.
Tom verfügt über viel Willenskraft. У Тома большая сила воли.
Viele Wenig machen ein Viel Из многих малых выходит одно большое
Du musst viel mehr lernen. Тебе нужно учиться намного больше.
Es muss noch viel weiter gehen. Требуется сделать много больше.
Aber wir können viel mehr tun. Однако, мы можем сделать гораздо больше.
Viel mehr Menschen wären angesteckt worden. И намного больше людей постадало бы.
Viel von Westeuropa lag in Trümmern. Большая часть Западной Европы лежала в руинах.
Nun, viel mehr als wir denken. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Ich nutze also sehr viel Strahlung. Так что я использую большое количество радиации.
Viel Spaß dabei, und vielen Dank. Наслаждайтесь, и спасибо большое.
Glücklicherweise haben die aufstrebenden Märkte viel Handlungsspielraum. К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности.
Diese coole Architektur bekommt heute viel Anerkennung. хотя в последнее время именно такая архитектура в большом почете.
Man kann so viel mehr Fragestellungen angehen. Вы можете решать намного больше задач.
Diesen Ländern hilft die Globalisierung nicht viel. Для этих стран глобализация не является большой помощью.
Der große Mann braucht überall viel Böden Большому кораблю - большое плавание
Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht. ДТП вызвало у нас большое раздражение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!