Примеры употребления "verstand" в немецком с переводом "понять"

<>
Und Feynman verstand dies ebenfalls. И Фейнман тоже понимал это.
Ailinn verstand immer noch nicht. Эйлинн все равно не понимала.
Und wieder verstand er es. И опять, он понял.
Auch er verstand mich nicht. Он тоже меня не понял.
Sie verstand die Frage nicht. Она не поняла вопроса.
Er verstand ihren Witz nicht. Он не понял ее шутки.
Und natürlich verstand es jeder. И все поняли это.
das geht über meinen Verstand это выше моего понимания
Jeder dort verstand das Projekt. Этот проект поняли все.
Er verstand die Frage nicht. Он не понял вопроса.
Sofort verstand er was geschehen war. Он сразу же понял, что произошло.
Ich verstand nicht, wovon sie redete. Я не понял, о чём она говорила.
da steht mir der Verstand still это выше моего понимания
Aber ich verstand, wonach mein Kritiker suchte. Но я поняла, что искал мой критик.
Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos. Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte. Она понимала её чувства и мысли без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken verstand ich ohne Worte. Я понимал её чувства и мысли без слов.
Ich verstand nichts von dem, was er sagte. Я не понял ничего из того, что он сказал.
Ihre Gefühle und Gedanken verstand er ohne Worte. Он понимал её чувства и мысли без слов.
Seine Gedanken und Gefühle verstand ich ohne Worte. Я понимал его мысли и чувства без слов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!