Примеры употребления "verschwunden" в немецком с переводом на русский

<>
Aber diese sind mittlerweile verschwunden. Но теперь все они ушли в мир иной.
Der Schmerz ist größtenteils verschwunden. Боль почти прошла.
Er ist für immer verschwunden. Он ушел навсегда.
Wohin ist die Marktvolatilität verschwunden? Почему замедлилось развитие рынков?
Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden? Куда же ушли все эти средства?
Natürlich ist er nie wirklich verschwunden. и, конечно, оно никуда не девалось.
Dieses Jahr wird es fast verschwunden sein. В этом году этот показатель будет практически сведен к нулю.
Tiere die das wahrnehmen werden längst verschwunden sein. Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
Wohin ist das viele Wasser der Marsozeane verschwunden? Куда же делись все океаны полные воды?
Das alte Proletariat und die alte Bourgeoisie sind verschwunden. Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
Diese politische Rhetorik scheint in den Entwicklungsländern größtenteils verschwunden. Казалось, что самая излюбленная тема политической риторики погребена под напором развивающегося мира.
Und der Inhalt ist mittlerweile vom Board verschwunden, richtig? И этот тред уже не на борде, верно?
Auch wenn sie derzeit aus den Schlagzeilen verschwunden ist. Возможно, он уже ушел с газетных заголовков.
Und am Montagmorgen finde ich heraus, dass er verschwunden ist. И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
KOPENHAGEN - Hunger ist aus dem Bewusstsein der reichen Welt verschwunden. КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
Die meisten sind inzwischen verschwunden und mit ihnen Investitionen in Milliardenhöhe. С тех пор большинство из них завершило свою деятельность, похоронив миллиарды долларов, которые были в них вложены.
In 25 Jahren wird es von hier nach hier verschwunden sein. За 25 лет состояние изменилось от такого до такого.
Bilder im Zusammenhang mit Marktturbulenzen vergangener Tage sind heute größtenteils verschwunden. Образы, которые сопровождали прошлые эпизоды рыночной суматохи, сегодня в значительной степени отсутствуют.
Das Gebiet, das im letzten Herbst verschwunden ist, war so groß. Количество льда, растаявшего прошлой осенью, равно этой территории.
Verschwunden sind auch die gewalttätigen Straßenproteste und Massenbewegungen gegen die Globalisierung. Остались в прошлом демонстрации протеста и массовые движения против глобализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!