Примеры употребления "verschiedene" в немецком

<>
Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben. Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами.
Es umfasst viele verschiedene Felder. Она включает в себя много разных сфер.
Es gibt allerdings zwei grundlegend verschiedene Denkschulen im Hinblick auf die Teilnahme Weißrusslands an europäischen Aktivitäten. Но имеются два радикально отличных друг от друга подхода в отношении участия Беларуси в деятельности институтов Европы.
Zweitens, verschiedene Arten des Sternschritts. Во-вторых, различные оси вращения,
Gleiches Gewicht, aber verschiedene Klangfarben. Одинаковый вес, но разные звуковые цвета.
Ein halbes Jahrhundert lang hat Frankreich nun zwei von Grund auf verschiedene Haltungen zu Europa miteinander vermengt. В течение полувека во Франции существовало два радикально отличных подхода к Европе.
Verschiedene Modelle stehen dafür zur Diskussion. Были предложены различные модели.
Es gibt viele verschiedene Formen. Их множество, разных форм.
Und eine tolle Möglichkeit dafür ist, sich verschiedene afrikanische Regionen anzuschauen, um zu schauen, ob Menschen mit höheren Lebenserwartungen ihr sexuelles Verhalten mehr verändern. И отличный способ проверить его - взглянуть на данные по Африке и посмотреть, действительно ли люди с большей продолжительностью жизни больше изменили своё поведение.
Sie sind verschiedene Spezies von Memen. Есть различные виды мемов.
Hier sind zwei verschiedene Schmuckauslagen. Вот два разных вида украшений.
Es gibt verschiedene Arten von Verschwendung. Существуют различные типы потерь.
Hier sind 4 verschiedene Rhinoviren. Существует четыре разных риновируса,
Sie unterhielten sich über verschiedene Themen. Они говорили на различные темы.
Sie hatten verschiedene Möglichkeiten gehabt. У них были разные возможности.
Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften. У них различные электрические и магнитные свойства.
Hier sehen Sie verschiedene Linien: Здесь вы видите разные линии:
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Das sind einfach verschiedene Zeichnungen. Это разные карикатуры.
Sie hatten 348 verschiedene Arten von Marmelade. Там его было 348 различных видов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!