Примеры употребления "verräterisch" в немецком

<>
Thailands herrschende Demokratische Partei verurteilte Chavalits Bemerkungen umgehend als "verräterisch". Правящая в Таиланде Демократическая партия не замедлила назвать высказывания Чавалита "предательскими".
Eine palästinensische Regierung der nationalen Einheit würde eine Einigung nicht verhindern, aus dem einfachen Grund, dass die Gemäßigten, die derzeit mit Israel verhandeln, in jedem Fall eine Regelung anstreben müssen, die die Extremisten nicht als verräterischen Ausverkauf abstempeln könnten. Палестинское правительство национального единства не препятствовало бы урегулированию по той простой причине, что умеренные, ведущие сегодня переговоры с Израилем, должны в любом случае стремиться к договоренности, которую экстремисты не могли бы провозгласить предательской изменой.
Und die verhasste, "verräterische" religiöse Minderheit war nicht muslimisch sondern jüdisch. И ненавистным "изменническим" религиозным меньшинством были не мусульмане, а евреи.
Verschiedene Veteranenorganisationen inszenierten Massenprotestkundgebungen gegen die ``verräterische" Regierung von Mesic und Racan. Различные организации ветеранов балканских войн устроили тогда массовые митинги против "изменнического" правительства Месича и Рачана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!