Примеры употребления "vermutlich" в немецком с переводом на русский

<>
Sie haben sie vermutlich gekauft. Скорее всего вы их купили.
Ihr Blutdruck sinkt vermutlich etwas. Кровяное давление может немного снизиться
Die Antwort ist vermutlich "Nein". Наверное, нет.
Vermutlich meinen sie etwas übernatürliches. Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное.
Ich sollte das vermutlich nicht tun. Я скажу кое-что, что лучше не говорить.
Diese Angst ist allerdings vermutlich überzogen. Но эти страхи, скорее всего, преувеличены.
Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert. Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise. И, наверное, есть способы и получше.
Und vermutlich auch einen ganzen Haufen Bäume. И скорее еще целая куча деревьев в придачу.
Vermutlich hat jeder hier "Jurassic Park" gesehen. Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода".
Im Nachhinein betrachtet, vermutlich dumme Fragen, wie: Оглядываясь на прошлое, возможно, дурацкие вопросы, но вроде таких:
Sie haben vermutlich vom Asteroiden Apophis gehört. Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис.
Tatsächlich ist dies vermutlich das Geschäftsmodell der Zukunft. Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего.
Die geben Ihnen vermutlich drei neue, nicht wahr? Может, даже три новых, правда?
Unsere Moderne ist vermutlich genauso Teil ihres Erbes. Наша современность, по всей вероятности, является также частью и их наследства.
Wir haben uns vermutlich von dort aus entwickelt. Эволюционировали прямиком оттуда.
Etablierte Gewohnheiten erklären die Sparquote Chinas vermutlich besser. Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
Wissen Sie, ich glaube, es waren vermutlich Millionen. Знаете, я думаю, что миллионами.
Die Royal Tombs waren zerstört worden, vermutlich durch Brandstiftung. гробница была уничтожена в результате умышленного поджога.
Ohne Geld wären vermutlich gewisse positivere menschliche Eigenschaften notwendig. Без денег, по-видимому, появится нужда в более позитивных качествах человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!