Примеры употребления "vermitteln" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все158 способствовать6 сообщать4 другие переводы148
Wir vermitteln Land-, See- und Lufttransportversicherungen Мы страхуем наземный, морской и воздушный транспорт
Jeder hat anderen etwas zu vermitteln. Каждый может чему-нибудь научить.
Diese Realität ist schwer zu vermitteln. Эту реальность сложно объяснить.
China muss mehr tun als vermitteln Китай должен быть больше, чем посредником
Aber ich wollte Ihnen etwas vermitteln. Но я хотел донести до вас следующее.
Zero möchte Geschichten durch verschiedene Medien vermitteln. рассказать разные истории, используя различные средства.
Und es lässt sich nur schwer vermitteln. И с этим трудно бороться.
Von der Notwendigkeit, die Wirtschaftspolitik erzählerisch zu vermitteln Необходимость наличия идеологии экономической политики
Und einige von diesen sollen tatsächlich Erfahrungen vermitteln. Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
Japan hat auch noch andere Lehren zu vermitteln. Япония может преподать еще много уроков.
Schlechte Politik ist meist leichter zu vermitteln als gute. Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую.
Die verbalen Botschaften, die Stimmen vermitteln, sind häufig ausgesprochen emotional. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
Das war der Grundgedanke, den ich meinen Schützlingen vermitteln wollte. Эту мысль я старался донести до молодежи.
Ich wünschte, ich könnte die Worte finden, dies zu vermitteln. Как бы мне хотелось найти слова, чтобы передать это.
Und das war die Botschaft, die ich denen vermitteln wollte. И это послание, которое я стараюсь донести до них.
Wir wollen eine positive Geschichte und ein positives Image vermitteln. Мы можем рассказать и хорошую историю и подать хороший образ.
Mittels Sprache müssen wir Ideen vermitteln, damit wir uns untereindander verstehen. При помощи языка мы передаем идеи, которые мы осознали, друг другу.
Konstruktives wirtschaftliches Engagement wird außerhalb von Nordkorea schwer zu vermitteln sein. Конструктивная экономическая вовлеченность не будет популярной идеей за пределами Северной Кореи.
Ich möchte etwas Wahreres als die Wahrheit über unsere Menschlichkeit vermitteln. И я хочу донести до вас что-то, что более истинно, чем истина, о нашей человечности.
Dies sind wahre Errungenschaften, die der Stabilitätspakt zu vermitteln geholfen hat. Это все - реальные достижения, ставшие возможными при посредничестве Пакта Стабильности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!