Примеры употребления "verbringe" в немецком с переводом на русский

<>
Ich verbringe viel Zeit unterwegs. Я провожу много времени в дороге.
Ich verbringe auch viel Zeit an Tankstellen oder in leeren Bahnhöfen. Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах.
Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen. Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
Ich verbringe den Großteil meiner Zeit mit Menschen in Untersuchungshaft, Gefängnissen oder Todeszellen. Я провожу бoльшую часть времени в тюрьмах, лагерях, в камерах смертников.
Ich sage ihr immer, dass ich zu viel Zeit mit den Computer-Bridge-Programm verbringe. И я постоянно говорю ей, что провожу кучу времени, играя в бридж на компьютере.
Mir ist sie zuerst an einem Ort aufgefallen, an dem ich viel Zeit verbringe - meiner Facebook-Seite. Впервые я заметил это там, где провожу много времени - на моей странице в Facebook.
Ich verbringe viel Zeit damit, Erwachsene darin zu unterrichten, wie sie eine visuelle Sprache und doodlen am Arbeitsplatz einsetzen können. Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
"Ich verbringe viel Zeit damit, Eltern zu beruhigen - normalerweise ist das kein Anzeichen dafür, dass nun schnell die Pubertät eintritt", erläuterte Kaplowitz. провожу много времени, успокаивая родителей - обычно это не означает быстрого наступления полной половой зрелости", - сказал Капловитц.
Ich verbringe den Großteil meiner Zeit mit den sozial Schwächsten in den Sozialbausiedlungen und an Orten, an denen es sehr viel Hoffnungslosigkeit gibt. Я провожу бoльшую часть времени в бедных районах, в проектах и местах, где редок луч надежды.
Jedesmal, wenn ich das bei mir selber ausprobiere, komme ich zu dem Ergebnis, dass ich rund 75 Prozent meiner Zeit an einer relativ geringen Anzahl von Orten verbringe. Когда я проделал эту работу для себя лично, то пришел к заключению, что 75% своего времени я провожу в относительно небольшом количестве мест.
Dort verbrachte ich meine Kindheit. Там, где я провел своё детство.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe. То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Ich habe meine Sommer gut verbracht Я хорошо провёл лето.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe. То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Wie hast du deine Ferien verbracht? Как ты провёл свой отпуск?
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen. Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis. Том провёл ночь в тюрьме.
Er verbrachte 33 Jahre im Gefängnis. Он провел в тюрьме 33 года.
Wir möchten Zeit mit ihm verbringen. Нам хочется провести с ним время.
Sie verbringen ihre Zeit nicht allein. И не проводят своё время в одиночестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!