Примеры употребления "verbreitet" в немецком с переводом на русский

<>
Sie ist hier weit verbreitet. Оно распространено здесь.
Die Information verbreitet sich also. Так что информация распространяется.
Nichts tun ist sehr verbreitet. Безделье очень распространено.
Welches in Europa sehr verbreitet ist. Он очень распространен в Европе.
Warum hat sich diese Idee verbreitet? Почему идея получила распространение?
Die Demokratie verbreitet sich langsam weltweit. Демократия постепенно распространяется по всему миру.
Das China-Restaurant-Modell verbreitet sich. Модель китайского ресторана получает распространение.
Möglicherweise waren sie sogar weiter verbreitet. Они, возможно, даже были более широко распространены.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet. Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Es verbreitet sich über die gesamte Gesellschaft. Это распространится по всей кривой.
Und sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich. И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
Und das hat sich wie ein Buschfeuer verbreitet. Эта информация распространялась как лесной пожар.
Zum Beispiel sind Mobiltelefone in Europa weit verbreitet; Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Und mit jeder Person verbreitet sich die Idee. Идея распространяется на одного человека за раз.
Diese anti-amerikanische Sichtweise ist jedoch nicht weit verbreitet. Эта анти - американская точка зрения, тем не менее, не так широко распространена.
Die Gesetze werden über alle Medien verbreitet sein. Эти законы начинают распространяться на все медиа.
Die Übertragung von Genen zwischen Organismen ist weit verbreitet. Передача генов между организмами широко распространена.
Das ist etwas, das sich unglaublich schnell verbreitet. Движение стало распространяться необычайно быстро.
Folter, Prügel und andere Misshandlungen usbekischer Häftlinge sind weit verbreitet. Пытки, избиения и другие издевательства над находящимися под стражей узбеками широко распространены.
Bis dahin allerdings war die Nachricht bereits weit verbreitet. Однако к тому времени данная новость уже широко распространилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!