Примеры употребления "und zwar" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все519 а именно13 другие переводы506
Und zwar aus folgendem Grund: Вот почему:
Und zwar in Shakespeares Stück Hamlet. И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет"
Und zwar, weil wir es machen. И это потому, что это - мы.
Und zwar ist das Betriebssystem die Bedienoberfläche. ОС - в буквальном смысле - это и есть интерфейс.
Aber wir müssen beginnen, und zwar sofort. И мы должны продолжать движение, продолжать движение уже сегодня.
und zwar Richtung Brasilien im Jahre 2014. в Бразилию в 2014 году.
und zwar durch das Konzept paralleler Linien. Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Wir müssen weit kommen, und zwar schnell. Мы должны пойти далеко, быстро.
Und zwar ist er hier richtig herum gedreht. Здесь она показана в настоящем положении.
Und zwar deshalb, weil uns so viel verbindet: Это потому, что у нас есть много общего:
Doch sie tat es - und zwar außergewöhnlich schnell. Но произошло обратное, причем довольно быстро.
Und zwar die Karte, die Sie hier sehen. Эту карту вы можете сейчас видеть.
Sie sind es nicht - und zwar nicht einmal annähernd. Это неверно - в значительной степени.
Die Defizite sind zurück - und zwar mit aller Macht. Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Und zwar von einem Nullsummenspiel zu einer positiven Entwicklung. к игре с позитивной суммой
Doch schwindet ihre Toleranz unvermeidlich dahin - und zwar schnell. Но их терпение быстро иссякает.
Also machte ich einen Abschluss und zwar in Erziehungswissenschaften. И я получил диплом, и это был диплом педагога.
Doch Krieg fand statt, und zwar auf dem Balkan. Но она началась на Балканах.
Ich denke, man kann hieraus etwas lernen, und zwar: И я думаю, здесь есть урок, и урок гласит;
Und zwar bis ungefähr in den 10-Nanometer-Bereich. вплоть до масштаба примерно 10 нанометров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!