Примеры употребления "umgehend" в немецком с переводом на русский

<>
Ihr Angebot erwarten wir umgehend Мы немедленно ждем Ваше предложение
Wir erbitten umgehend Ihre Bestellung Мы требуем срочно Вашу заявку
Ihre Versicherung wird auch umgehend bezahlen Ваша страховка также срочно будет выплачена
Bitte erledigen Sie diese Angelegenheit umgehend Пожалуйста, закончите это дело немедленно
Wir sollten umgehend etwas unternehmen Мы должны срочно что-либо предпринять
Bitte senden Sie uns umgehend Ihre Preisliste Пожалуйста, отправьте нам срочно Ваши прейскуранты
Bitte leisten Sie die Zahlung jetzt umgehend Пожалуйста, произведите платеж немедленно
Liefern Sie uns bitte umgehend die Höchstbestellmenge Пожалуйста, поставьте нам срочно максимальное количество заказанного товара
Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen Мы просим срочно решить вопрос
Ihre Bestellung ist eingegangen und wird umgehend bearbeitet Ваш заказ поступил и будет немедленно обработан
Bitte senden Sie uns umgehend eine Tagesordnung zu Пожалуйста, сообщите нам срочно повестку дня
Wir bitten Sie, uns eventuelle Bemerkungen umgehend mitzuteilen Мы просим Вас сообщить нам срочно о возможных замечаниях
Die bestellten Waren werden nach Zahlungseingang umgehend abgeschickt Заказанные товары после прохождения платежа будут немедленно отправлены
Bitte gleichen Sie die Rechnungen nun umgehend aus Пожалуйста, срочно оплатите счета
Teilen Sie uns bitte umgehend Ihr äußerstes Preislimit mit Пожалуйста, сообщите нам срочно ценовой лимит
Wir bitten Sie, dieser Angelegenheit umgehend Ihre Aufmerksamkeit zu widmen Мы просим Вас немедленно уделить Ваше внимание этому делу
Wir bitten Sie, uns umgehend die fehlenden Angaben mitzuteilen Мы просим Вас срочно сообщить нам отсутствующие данные
Stellen Sie bitte umgehend alle Einkäufe für unsere Rechnung ein Пожалуйста, срочно оформите все покупки на наш счет
Kanzler Gerhard Schröder schoss diesen Versuchsballon allerdings umgehend ab und erklärte: Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Wir bitten Sie daher, den ausstehenden Betrag umgehend zu begleichen Поэтому мы просим Вас срочно погасить неуплаченную сумму
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!