Примеры употребления "umgeben" в немецком с переводом "окружать"

<>
Er ist von Akademikern umgeben. Он окружен учеными.
Wir sind von Feinden umgeben. Мы окружены врагами.
Ich bin von Genialität umgeben. Я окружена гениальностью.
Ich war von netten Menschen umgeben. Меня окружали симпатичные люди.
Sie sind von immunen Leuten umgeben. Они окружены людьми с иммунитетом.
Ich war von sympathischen Menschen umgeben. Меня окружали симпатичные люди.
Das Gebäude ist von einem Stacheldrahtzaun umgeben. Здание окружено забором из колючей проволоки.
Und dass wir von Genie umgeben sind. и что нас окружает гениальность.
Er respektiert ebenfalls die Personen, die ihn umgeben. Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Oft lauert sie in den Dingen, die uns umgeben. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают.
Was tut man, wenn man umgeben ist von Informationen? Так что же делать, когда информация окружает вас повсюду?
Diese Inseln sind jedoch von Ozeanen ausgeschlossener Menschen umgeben. Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей.
Hier ist das Beispiel eines Nervs, der von Tumorgewebe umgeben ist. Это пример нерва, окруженного опухолью.
Unser ganzes Leben lang sind wir von Bildern des Weltalls umgeben. Изображения космоса окружают нас всю нашу жизнь,
Ich war niemals von so vielen Azungu umgeben gewesen, weissen Menschen. Меня никогда не окружало столько азунгу, белых людей.
Von Geburt an sind Männer von der unermüdlichen Fürsorge der Frauen umgeben. С момента рождения мужчин окружает забота женщин.
Sie wurden entweder hineingeboren oder umgeben sich bewußt mit den richtigen Leuten. Они либо родились среди этих людей, либо по собственной инициативе окружили себя подходящими людьми.
Einer der Gründe, warum wir vielleicht leiden, ist, dass wir von Snobs umgeben sind. Одна из причин, почему мы можем страдать, - это то, что мы окружены снобами.
Wenn sie voneinader umgeben sind, bemerken sie das auch und können etwas nervös werden. Если же они будут окружены, то они также это заметят и могут заволноваться.
Wir sind von wirklich wunderbaren Menschen umgeben, die Dinge tun, die absolut unmöglich scheinen. Нас окружают совершенно удивительные люди, которые делают невероятные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!