Примеры употребления "toden" в немецком с переводом "смерть"

<>
Und Blumen zeigen nicht nur große Anstrengungen um Bestäuber anzulocken, sie schaffen es außerdem, dass wir große Felder voll mit ihnen Pflanzen und sie uns gegenseitig bei Geburten und Toden schenken, und vor allem bei Hochzeiten, welche, wenn man darüber nachdenkt, der Moment sind, an dem der Austausch von genetischem Material von einem Organismus zu einem anderen festgelegt wird. Цветы не только тратят множество усилий на привлечение опылителей, они также как-то умудрились убедить нас высаживать целые поля цветов и дарить их друг другу в моменты рождения и смерти, и, в частности, на свадьбу, которая, если подумать, является моментом, олицетворяющим перенос генетического материала от одного организма другому.
Der Tod Anna Nicole Smiths. Смерть Анны Николь Смит.
Der seltsame Tod der Solidarität Странная смерть Солидарности
Aber der Tod ist unausweichlich. Но смерть неизбежна.
Sinnesneuronen sterben einen programmierten Tod; Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью;
Der Tod der russischen Weiblichkeit Смерть понятия "русская женщина"
Tom wurde zum Tode verurteilt. Том был приговорён к смерти.
Der Mut des gewöhnlichen Todes. Мужество перед обычной смертью.
Wieder konnte ich dem Tod entgehen. Я снова смог избежать смерти.
Führten solche Umwege zu seinem Tod? Неужели то, что он иногда шел в обход закона, помогло подтолкнуть его смерть?
Viele Hunde sind des Hasen Tod. Где много гончих, там зайцу смерть.
Sein Tod hatte mich tief getroffen. Его смерть была сильным ударом для меня.
Der Tod ist nur ein Horizont; Смерть - это только горизонт.
Der Arzt stellte seinen Tod fest. Врач констатировал его смерть.
Der Arzt hat seinen Tod festgestellt. Врач констатировал его смерть.
Jeder Schlaf ist ein kleiner Tod. Каждый сон - маленькая смерть.
Dein Tod wird nicht umsonst sein. Твоя смерть не будет напрасна.
Der Tod unserer Jungen rüttelt wach. Смерть наших мальчиков - попытка оживить нас.
Wirtschaftlicher Umgang mit Leben und Tod Экономия жизни и смерти
Hat er Angst vor dem Tod? Он боится смерти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!