Примеры употребления "tier" в немецком с переводом на русский

<>
Die Tierwelt hat es verdinglicht. Мир животных выявил эту роль.
Wir richteten ein Tierheim ein. мы организовали заповедник.
Das hier ist unser Lasttier. над решением которой мы бьёмся день и ночь.
Beutetiere sind an sie gebunden. Это настоящий рай для охотников.
Das unterscheidet uns klar vom Tierreich. Это несомненно отделяет нас от всех остальных в царстве животных.
Das grenzt uns vom Tierreich ab. Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных.
das Tierreich, wie ein einzelner Takt; царство животных - словно один такт;
Jeder Virus bei Pflanzen, Insekten und Meerestieren. Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Also sieht man sich das Tier an. Взгляните на эту рыбу.
Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt. Эта рыба весит несколько тонн.
Aber es geht nicht nur um Meerestiere. Но все это не только о морепродуктах.
Es gibt beachtliche Aufsaug-Beweise im Tierreich. Есть серьёзные доказательства эффекта всасывания
Und ein Bär ist ein kuscheliges, freundliches Tier. Медведь - ласковое, дружелюбное создание.
Es ist das größte fleischfressende Beuteltier der Welt. и является самым крупным сумчатым хищником в мире.
Der Mensch als typisches Wirbeltier hat zwei Gliedmaßenpaare. Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.
Ich finde, das sieht aus wie ein fliegendes Tier. Я думаю, что это похоже на какую-то летающую тварь.
Überall in der Tierwelt, zum Beispiel, Ameisen, Ameisen spielen. В животном мире, например, играют муравьи.
Bankguthaben, Bodennährstoffe, Nutztiere sowie Gesundheit und Bildung für ihre Kinder. наличность, питательные вещества для почвы, сельскохозяйственных животных, а также здоровье и образование своих детей.
Ihr Aussehen war vermutlich unterschiedlich - wie bei allen sozialen Tierarten. Их внешний вид менялся - как это происходит со всеми социальными животными.
Die Muttertiere pumpen ihre ersten Jungen mit diesem Schadstoff voll. Самки рожают первого детеныша, в котором содержится много загрязнителей,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!