Примеры употребления "teile" в немецком с переводом на русский

<>
Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile. В этом пазле пятьсот кусочков.
Diese Ansicht teile ich nicht. Я с ними не согласен.
Und diese Teile sind Wörter. И эти кусочки - слова.
Alle Bestandteile bleiben von vornherein getrennt. Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
Sehen Sie all die unterschiedlichen Teile? Вы только посмотрите на все её прибамбасы!
Zur Hälfte teile ich diese Meinung. В определенной степени я согласен с этой точкой зрения.
Alle Teile sind handgeschnitzt und handgeritzt. Все соединения вырезаны и расписаны вручную.
Der normale Elektromotor hat rotierende Teile У стандартного электромотора есть вращающиеся элементы.
Sie hat drei Finger, diese drei Teile. У него по 3 пальца на каждой лапе.
Stark vereinfacht, die drei Teile des Gehirns: Очень просто, три отдела мозга:
Die Kunst ist, die richtigen Teile auszuwählen. Ключ в том, чтобы выбирать правильно.
Und ihr könnt die verschiedenen Teile sehen. Вам должны быть видны элементы.
Wir können noch immer die Einzelteile anfertigen. Мы по-прежнему можем делать части, делать правильные части,
Was sind seine gleichartigen und verbindenden Teile? Какова его основа и составляющие элементы?
Dieses Problem weist zwei hauptsächliche Bestandteile auf. В этой проблеме есть две главные составляющие.
Die defekten Teile wird unser Monteur abholen Наш механик заберет дефектную деталь
Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie? какова наименьшая структурная компонента материи?
Wir säuberten weite Teile des hier gezeigten Strandes. Мы очистили те полосы берега, которые вы видите.
Sogar die Einzelteile des Flugzeugs hatten französische Bezeichnungen. Даже части самолёта назывались по-французски.
Teile des Ozeans sehen dort einfach weltuntergangsmaessig aus. Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!