Примеры употребления "töten" в немецком

<>
Werden sie ihn wieder töten? "Неужели они опять убьют его?"
Und wenn es so ist, wie kommt es, dass es schwer ist, Städte zu töten. А если это так, то почему так сложно умертвить город?
Bitte töten Sie mich nicht. Пожалуйста, не убивайте меня.
"Menschen töten und Dinge zerstören". "убивать людей и ломать вещи".
Warum töten sie sich gegenseitig? Почему они убивают друг друга?
Jemand hat versucht, mich zu töten. Кто-то попытался меня убить.
Ich werde nicht für euch töten. Я не убью для тебя.
Und werde ich jetzt die Maden töten?" А я теперь буду убивать личинок?"
Im schlimmsten Fall wollen sie mich sogar töten. В худшем случае они могут захотеть убить меня.
Sie verschwören sich, um den König zu töten. Они замышляют убить короля.
Krieg und Unterernährung töten Menschen genauso wie Hoffnung. Война и голод убивают людей и их надежду -
Wenn sie Selbstmord begehen oder Jemanden töten wollen. Когда хотять убить себя или кого-то другого.
"Wir töten sie nicht schneller, als Neue hinzukommen." "Мы не успеваем убивать их быстрее, чем они появляются".
Auf dieselbe Weise konnte auch Che achselzuckend töten. Подобным образом, Че мог хладнокровно убивать.
Tatsächlich produziert Leben Dinge, die sich selber töten. На самом деле, биологические организмы порождают то, что их убивает.
Wir töten um die 100 Millionen Haie pro Jahr. Люди убивают около 100 миллионов акул ежегодно.
AIDS muss nicht länger zwei Millionen pro Jahr töten. Хватит позволять СПИДу убивать два миллиона в год.
Aber niemand kann den Geist der wahren Mexikaner töten. Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев.
Ich brauche doch das Geld, weshalb sollte ich mich töten?" Если я хочу денег, зачем мне себя убивать?"
Du musst wissen, dass das deine Kinder früh töten wird. И я хочу, чтобы ты знала, что это убьет твоих детей раньше времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!