Примеры употребления "tödliches" в немецком с переводом "смертельный"

<>
Grace denkt also, es handle sich bei dem Puder um tödliches Gift. А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
Die Krankheit endet immer tödlich. Она всегда смертельна.
Reisen ist tödlich für Vorurteile. Путешествия смертельны для предрассудков.
Sie halten es also für überaus tödlich. Поэтому они считают этот фактор смертельным.
Sechseinhalb Tage, ist sicher eine tödliche Dosis. Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
Dies hat sich als eine tödliche Mischung erwiesen. Эта комбинация оказалась смертельной.
Man erhält eine neue Krankheit, die tödlich sein kann. Получается новая, иногда смертельная болезнь.
Wie halten wir eine tödliche, durch Moskitos verbreitete Krankheit auf? как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами?
Assad setzt im begrenzten, aber tödlichen Umfang chemische Waffen ein. Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
fortfahren mit dieser tödlichen, verheerenden Angewohnheit großer Unternehmen, zu bestechen." продолжать эту порочную, смертельно опасную практику крупных компаний,- давать взятки.
Selbst ich als Ingenieur weiß, dass Anämie normalerweise nicht tödlich ist. Анемия - я инженер, но даже я знаю - не является смертельным заболеванием.
Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden. Наконечник копья был смочен смертельным ядом.
Es ist eine sehr, sehr tödliche Art von Krebs genannt ein Angiosarkom. Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома.
Eine solche Verbindung jedoch bleibt die andere tödliche Versuchung der modernen Politik. Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
sie sind außerdem enorm sparsam, was sie zu einer tödlichen Konkurrenz macht. они также потрясающе экономны, что делает их смертельными конкурентами.
Auch der aggressive chinesische Nationalismus könnte tödlich werden, sollte die Wirtschaft einst stagnieren. Агрессивный китайский национализм может также стать смертельным, если его экономика даст сбой.
All diese Männer haben giftige Pfeile, die sie zum Jagen benutzen - absolut tödlich. И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные.
Malaria ist eine potenziell tödliche Krankheit, die von einer bestimmten Mückenart übertragen wird. Малярия - смертельно опасное заболевание, передающееся определенным видом комаров.
Die Finanzkrise versetzte diesem übermäßigen Vertrauen in die wissenschaftliche Wirtschaftslehre einen tödlichen Stoß. Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.
Ein antisandinistischer Guerillero wurde tödlich verwundet, als Comandante Zero eine Stadt in Südnicaragua angriff. Партизан анти-Сандинист был смертельно ранен когда командир Зеро атаковал город в Южном Никарагуа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!