Примеры употребления "tätig" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все84 действовать9 осуществлять5 другие переводы70
Also wurden die Behörden tätig. Тогда власти приняли меры.
Aber wir müssen wirklich erzieherisch tätig werden. Но мы должны обучить.
Sind Sie schon lange als Arzt tätig? Вы давно работаете врачом?
Wir sind in allen Sparten des Speditionsgewerbes tätig Мы выполняем все транспортно-экспедиторские операции
Gerne bin ich bereit, für Sie tätig zu werden Я охотно готов сотрудничать с Вами
Ich bin also am Norman Lear Center der USC tätig. Итак, я в Центре Норман Лиар в USC.
Wir sind schon seit vielen Jahren auf dem Pharmasektor tätig Уже несколько лет наша компания занимает место на фармакологическом рынке
Wären Sie bereit, für uns als Hausdetektiv tätig zu werden? Готовы ли Вы работать у нас в фирме детективом?
Oft können sie auch in sonst unzugänglichen ländlichen Bereichen tätig werden. Во многих случаях они пробираются глубоко в недоступные сельские районы, чтобы оказать помощь.
Ich bin bereit, auf Delkredere-Grundlage für Sie tätig zu sein Я готов сотрудничать с Вами на основании делькредере
Ich bin grundsätzlich bereit, für Sie als Vertreter tätig zu werden Принципиально я готов быть Вашим представителем
Ich habe mich entschieden, nicht länger für Sie tätig zu sein Для себя я принял решение не работать более для Вас
Dass Sie nicht selber direkt oder indirekt in unserem Verkaufsgebiet tätig werden Что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта
Nach Einholen unserer Zustimmung dürfen Sie auch für andere Firmen tätig sein После получения нашего согласия Вы можете работать и в других фирмах
Ihr Angebot, für Sie als Verkaufsleiter tätig zu werden, muss ich ablehnen Я должен отклонить Ваше предложение занять у Вас должность руководителя отдела сбыта
Bleiben Sie also weiter als Unternehmer tätig, um Ihr Auskommen zu haben? Значит, дальше вы будете заниматься предпринимательством, чтобы можно было жить?
Er war in Paris und London tätig und kam schließlich im August Он был в Париже и Лондоне по делам и наконец вернулся в августе.
Können Sie uns bitte mitteilen, für welche namhaften Firmen Sie bereits tätig waren? Не могли бы Вы нам сообщить с какими известными фирмами Вы уже сотрудничали?
Dass wir als Alleinvertretung für Sie in dem versprochenen Vertragsgebiet tätig sein können Что будем работать для Вас в качестве монопольных представителей в области, оговоренной в договоре
Ich bin eine reformierte Marketingfrau und bin jetzt in der internationalen Entwicklungsarbeit tätig. Я - маркетолог, пересмотревший свои взгляды, и в данный момент работаю в организации международного сотрудничества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!