Примеры употребления "sucht" в немецком с переводом "поискать"

<>
Zurückkommen, nach der Erdnuss suchen, weggehen. Вернётся, поищет орешек, убежит.
Ich kam, um euch zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Ich kam, um dich zu suchen. Я пришёл тебя поискать.
Ich kam, um Sie zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Ich bin gekommen, um dich zu suchen. Я пришёл тебя поискать.
Ich bin gekommen, um euch zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Ich bin gekommen, um Sie zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Könnten Sie mir helfen, meine Schlüssel zu suchen? Не могли бы вы мне помочь поискать мои ключи?
Eichhörnchen zum Beispiel würden vorbeikommen, nach der Erdnuss suchen und wieder gehen. Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит.
Also kann man tatsächlich nach diesen Lebewesen suchen mit Teleskopen von der Erde. Так что на самом деле, эти существа можно поискать телескопами с Земли.
Und natürlich können Sie nach den Fragen suchen, an denen Sie Interesse haben, indem Sie denselben Hashcode benutzen. И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга.
Ein berühmtes Zitat dazu findet sich - wenn Sie im Netz suchen, werden Sie es haufenweise in "Um den Dezember 1910 herum veränderte sich die menschliche Natur." Можно найти интересную цитату (если поискать в сети, можно найти её в литературных источниках, "Примерно в декабре 1910 года человеческая природа изменилась."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!