Примеры употребления "strukturen" в немецком с переводом "структура"

<>
Wir denken in narrativen Strukturen. Мы мыслим повествовательными структурами.
Was ist mit anderen Strukturen? А что же с другими структурами?
Und wir müssen Strukturen schaffen. И нам нужно разработать структуры,
Und dies sind die neuralen Strukturen. Это нейронные структуры.
Das ist wegen unserer Strukturen sehr schwierig. И это очень трудно сделать из-за нашей структуры.
Davor gab es nur weiche, flockige Strukturen. До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
Doch was für Strukturen sollten die Aufsichtsbehörden anstreben? Но какие структуры должны стремиться поддержать регулирующие органы?
Japan entwickelte Strategien und Strukturen eines "offenen Protektionismus". Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма".
Blasen sind definitiv etwas komplexer als andere Strukturen. Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
Genauso bei Kieselalgen, gläsernen Strukturen, die man hier sieht. То же самое с диатомеями, которые показаны вот здесь и являются структурами из стекла.
Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen. Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Schließlich ist das Gute an demokratischen Strukturen ihre Vorhersagbarkeit. В конце концов, благо демократических структур заключается в их предсказуемости.
Sie entdecken bereits neue mathematische Strukturen in diesen Kalkulationen. Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Was Sie hier sehen, sind flache Strukturen, der Muskel. Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Dann fängt man an, diese soliden Strukturen zu schichten. И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Lebende Organismen enthalten Materiegefüge, die in komplexen Strukturen organisiert sind. Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Der Aufbau demokratischer Strukturen erfordert Zeit, Disziplin, Schmerz und Geduld. Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения.
Die Natur zeigt uns also bereits wirklich bemerkenswerte Strukturen im Nanomaßstab. То есть природа уже дает нам очень сложные структуры в масштабе наночастиц.
Bei kleinen Strukturen ist die Frage, wie man sie vergrößern kann. И снова, это небольшие структуры, наша задача - это сделать их больше,
Jetzt haben wir bessere Möglichkeiten, solche Strukturen mit Zellen zu schaffen. Но теперь у нас есть лучшие способы создать эти структуры с клетками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!