Примеры употребления "stoppt" в немецком с переводом "останавливать"

<>
Stoppt globale Erwärmung - benutzt Kondome. Останови глобальное потепление, используй презервативы.
Schließlich stoppt er die durchgegangene Kutsche. И наконец, останавливает мчащуюся карету.
SO STOPPT MAN DIE GLOBALE ERWÄRMUNG", heißt es auf der Website von Capitol Climate Action. ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ", - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата.
Mit der Rückverfolgung von Benutzerkennungen fängt oder stoppt man keine Bösewichter, aber man macht das Internet unbrauchbar. Отслеживание идентификации пользователя не даст нам возможности поймать или остановить злоумышленника, и приведет к тому, что Интернет будет невозможно использовать.
Dieses bahnbrechende Gesetz gibt Arbeitern die gleichen rechtlichen Möglichkeiten bei Diskriminierung wegen der Organisation von Gewerkschaften wie bei anderen Formen der Diskriminierung - und stoppt so antigewerkschaftlich eingestellte Kräfte. Этот новаторский законопроект даст работникам те же юридические возможности при дискриминации организации профсоюзов, что и при других формах дискриминации, останавливая силы противников профсоюзов
Deshalb mussten sie das stoppen. И они были вынуждены остановить это.
Wie kann all dies gestoppt werden? Что же может остановить происходящее?
Stopp dem beginnenden Wettrüsten in Lateinamerika Остановить гонку вооружений в Латинской Америке
Wie können wir diesen Wahnsinn stoppen? Так как же нам остановить это сумасшествие?
Können wir das stoppen, und wie? Можем ли мы это остановить, и как?
Ein gewaltloser Protest wird [unklar] nicht stoppen. Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво].
Im Interesse der Zeit, stoppe ich es hier. Я остановлю здесь в целях экономии времени.
Erdbeben, Tsunamis und Hurrikane können nicht gestoppt werden. Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
Nun, diese Leute müssen gestoppt werden, ernsthaft jetzt. Эти люди должны быть остановлены, серьёзно.
Dieser Rückgang wird nur schwer zu stoppen sein. И это падение будет трудно остановить.
Er kann die Steine nicht nutzen, aber stoppen. Он не может использовать камни, но может остановить их.
Also kann man diese Leute einfach nicht stoppen. Таким образом, это просто невозможно остановить.
Wie kann dieser Abwärtstrend im Mittleren Osten gestoppt werden? Но как может Ближний Восток остановить свое падение?
Tatsächliche Terroristen müssen gestoppt werden, bevor sie Schaden anrichten. Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать.
Sie müssen "Aaaaah" singen und ich werde Sie stoppen. Просто "а-а-а", а потом я вас остановлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!