Примеры употребления "spreche" в немецком с переводом на русский

<>
Ich spreche überhaupt kein Französisch. Я совсем не знаю французского.
Ich spreche kein Wort Französisch. Я ни слова не знаю по-французски.
Ich spreche später mit Ihnen. Я с вами позже поговорю.
Ich spreche gegen Gewalt, gegen Terrorismus. Я выступаю против насилия, против терроризма.
Und heute spreche ich bei TED. а сегодня я выступаю на TED.
Und ich spreche ihn darauf an. Я поговорил с ним.
Wovon ich spreche, ist dies hier. Появляется вот что.
Deshalb spreche ich überhaupt nicht darüber. поэтому я совершенно не собираюсь об этом рассказывать.
Ich spreche oft darüber, Situationen zu "entdenken". Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
Ich spreche von Ritalin, Viagra, solche Sachen, Prozac. Я имею ввиду Риталин, Виагру, вещи этого плана, Прозак.
Ich spreche jetzt über die Wirkung des iPhone. Я собираюсь рассказать об эффекте iPhone.
Ich spreche Ihnen meine tief empfundene Anteilnahme aus Я выражаю Вам мое глубочайшее сочувствие
Wie viele von euch wissen, wovon ich hier spreche? Кто понимает, о чём речь - поднимите
Ich spreche natürlich von niemand anderem als Elvis Presley. Конечно же, речь идет ни о ком другом, как об Элвисе Пресли.
Also spreche ich jetzt doch über Exporte und Preise. Поэтому я всё же буду рассказывать об экспорте и ценах.
Ich spreche bei diesem Thema mit einer gewissen Erfahrung. Я общаюсь с некоторыми авторитетными людьми по этому вопросу.
Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen. Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде.
Ich spreche heute über die Beziehung zwischen Wissenschaft und menschlichen Werten. Сегодня я расскажу вам о взаимосвязи между наукой и человеческими ценностями.
Aber im Moment ist es so, wie wenn Cicero spreche würde. Но в данный момент прав Цицерон.
Wenn Sie schon mal dort gewesen sind, wissen Sie wovon ich spreche. И если вы там были, то понимаете о чем идет речь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!