Примеры употребления "spinnen" в немецком

<>
Переводы: все54 паук43 паучок2 прясть2 другие переводы7
Spinnen sind es aber nicht. А пауки - нет.
Einige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen. Некоторые из них прядут паутину округлой формы, некоторые нет.
Maria hat Angst vor Spinnen. Мэри боится пауков.
"Wir werden diejenigen ehren, die uns lehren können, wie wir die Stunde und den Tag tugendhaft und gut nutzen, und jene wunderbaren Menschen, die dazu fähig sind, sich direkt an den Dingen zu erfreuen, an den Lilien auf dem Feld, die nicht arbeiten und nicht spinnen." "Мы должны отдавать честь тем людям, которые могут научить нас добродетельно и правильно проводить часы и дни, а также восхитительным людям, которые способны находить непосредственное удовольствие в простых вещах, - полевые лилии, которые не трудятся, не прядут".
Oh, nimm die Spinnen auch. О, возьмите и пауков тоже.
Er aß Insekten und Spinnen. Он ел насекомых и пауков.
Außerdem sind die Spinnen extrem alt. Кроме того, пауки очень древние существа.
Es gibt zwei Größenordnungen mehr Spinnen als Primaten. Количество пауков значительно превышает количество приматов.
All Spinnen stellen im Lauf ihres Lebens Seide her. Все пауки в определенный период своего существования прядут шелк.
Man findet Spinnen in nahezu jedem Lebensraum an Land. Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
Es gibt über 40.000 beschriebene Arten von Spinnen. Существуют описания более 40 тысяч видов пауков.
Spinnen gibt es nicht nur überall, sie sind auch extrem vielfältig. Пауки не просто везде, они еще необычайно разнообразны.
Dies ist eine felsige und karge Landschaft, trotzdem gibt es hier einige Spinnen. Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть.
Insekten, diese 6-beinigen Organismen und Spinnen und Milben, die 8-beinigen Organismen. Насекомые - те самые шестиногие создания, и пауки или клещи - восьминогие создания.
Was dieses Diagramm veranschaulicht, ist dass es Spinnen seit fast 380 Millionen Jahren gibt. Эти цифры свидетельствуют о том, что пауки появились почти 380 миллионов лет назад.
Nun ist es wirklich praktisch, dass Spinnen ihre Seide vollständig außerhalb ihres Körpers nutzen. Очень удобно, что пауки используют шелк только вне своего тела.
Dies bedeutet nun, dass es sowohl Spinnen als auch Spinnenseide seit 380 Millionen Jahren gibt. Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет.
Im Großen und Ganzen werde ich über Insekten und Spinnen, Milben und anderen Winzlingen sprechen. Я расскажу о насекомых, пауках и клещах.
Und überraschenderweise war es aus irgendeinem billigen Metall und völlig durchgerostet, überall Wasser und Spinnen. Также, на удивление, всё было сделано из такого дешевого металла, что проржавело насквозь, везде была вода и пауки.
Ich bin hier um zu berichten, wie großartig Spinnen sind und wie viel wir von ihnen lernen können. Я здесь для того, чтобы рассказать, в чем состоит великолепие пауков, и сколькому мы можем научиться у них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!