Примеры употребления "spät" в немецком с переводом "позже"

<>
Ich bin 10 Minuten zu spät in die Schule gekommen. Я пришёл в школу на десять минут позже.
Es ist die richtige Entscheidung, und man trifft sie besser spät als gar nicht. Это - правильное решение, и лучше принять его позже, чем никогда.
Ich rufe Sie später zurück. Я перезвоню Вам позже.
Jetzt Zinsen senken, später sparen Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Können wir das später machen? Не могли бы мы это уладить чуть позже?
Ich werde es später erklären. Я позже объясню.
Ein Gefolgsmann Gorbatschows bekannte später: Как позже свидетельствовал один из помощников Горбачева:
Ich rufe dich später zurück. Я перезвоню тебе позже.
Ich spreche später mit Ihnen. Я с вами позже поговорю.
Später tat ihr das leid. Позже она пожалела об этом.
Ruf mich später wieder an. Перезвони мне позже.
Später möchte ich Arzthelferin werden Позже я хочу стать фельдшером
Wir müssen uns später kurz unterhalten. Ладно, мы с вами позже поговорим.
Sie haben den Namen später geändert. Название поменяли позже.
Ein paar Tage später kam er. Несколько дней позже он пришёл.
Ist es Ihnen möglich, später zurückzurufen? Вы не могли бы перезвонить позже?
Bitte versuchen Sie es später noch einmal Пожалуйста, попробуйте еще раз позже
Und hier ist er sechs Jahre später. А вот уже шестью годами позже,
Es ist viel später, als du denkst. Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь.
Später entschied ich mich für "Mexikanisch-Amerikanisch". Позже я остановился на сложной конструкции "американец мексиканского происхождения".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!