Примеры употребления "sozusagen" в немецком с переводом на русский

<>
Die Teekanne besitzt sozusagen Emotionen,. Что же, и у этого чайника есть "эмоции", если хотите,
Sie sind absolut anonym, sozusagen. Как оказалось, они полностью анонимны.
Das ist, sozusagen ein goldenes Lächeln. Это улыбка на 25 тысяч долларов.
Das ist sozusagen die Geschichte der Zivilisation. Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.
Und sie sahen sozusagen das verflucht Offensichtliche. И для них это оказалось, ну, чем-то на подобие "ослепительного проблеска явной очевидности".
Und ich hatte sozusagen den Dreh raus. И, похоже, что я разобралась с этим.
Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar. Это типа улучшенной версии панели инструментов.
Ich meine, religiöse Führer sind sozusagen im Inspirationsgeschäft. Ведь религиозные лидеры специализируются в области вдохновения.
Das ist sozusagen die farbige Sequenz dieser Kacheln. Это буквально цветная последовательность мозаики.
Ich habe mich sozusagen irgendwie dauernd selbst gegessen. Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Sie können sozusagen einen Meter vor den Weltbesten sitzen. Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров.
Ich war sozusagen der Erzähler und habe es vorgelesen. Я читал слова автора и мне очень понравилось.
Es war sozusagen die richtige Idee zur richtigen Zeit. Это была как бы нужная идея в нужный момент.
Sie lernten sozusagen den Weg dahin, indem sie Prototypen bauten. Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
Ich könnte mich damit sozusagen bis in die Galerie schießen. Я бы мог в прямом и переносном смысле улететь на галёрку.
Manches davon wiederum liegt sozusagen im Bereich der politischen Arbeit. Кое-что из сказанного относится к области политической работы.
Und es war sozusagen mein Traum daran beteiligt zu sein. И я мечтал с ними поработать.
Und, schlimmer als das, viel schlimmer, mein Selbstwertgefühl verdampfte sozusagen. И, что еще хуже, гораздо хуже этого, чувство собственного достоинства как то испарялось.
Sie werden die Grippe in der Mitte sozusagen aufblühen sehen. Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети.
Er war der Beste, wenn es sozusagen ums Auseinandernehmen ging. Он был для меня "разборщиком", во многих смыслах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!