Примеры употребления "solltest" в немецком с переводом "должный"

<>
Du solltest mehr Obst essen. Ты должен был есть больше фруктов.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Du solltest längst im Bett sein. Ты уже давно должен быть в кровати.
Du solltest nicht so viel rauchen. Ты не должен курить так много.
Du solltest dich deiner Ignoranz schämen. Ты должен стыдиться собственного невежества.
Du solltest nicht in diesem Ton antworten. Ты не должен так отвечать.
Du solltest deiner Mutter im Wohnzimmer beim Saubermachen helfen. Ты должен помочь своей маме с уборкой в гостиной.
Du solltest so schnell wie möglich nach Hause gehen. Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Ich denke, du solltest in Schritt zwei etwas präziser werden!" Я думаю, вы должны более чётко объяснить второй шаг".
Du solltest aufrichtig sein, und sie werden dich als Freund behandeln. Ты должен быть прямолинейным и тогда они будут дружелюбны к тебе.
Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen. Ты должен изложить эту информацию в основном тексте, а не в сносках.
Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen. Ты должен воспользоваться этим случаем, ибо он может больше никогда не предоставиться.
Wenn du glaubst, dein Baby sei schwul bzw. lesbisch, solltest du es zur Adoption freigeben dürfen. Если у вас есть ребёнок и вам кажется, что он гей, у вас должна быть возможность отдать его на усыновление.
Die Mitarbeiterzahl soll verdoppelt werden. Число сотрудников должно увеличиться вдвое.
So soll es auch sein: Так и должно быть:
Soll ich etwa Schulden machen? Я должен влезть в долги?
Wann soll das Schiff ankommen? Когда должно прибыть это судно?
Na los - jeder soll mitmachen. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
Was soll ich ihr sagen? Что я должен ему сказать?
Er hätte es tun sollen. Однако, должен был бы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!