Примеры употребления "sogar" в немецком с переводом "даже"

<>
Karikatur, Täuschung und sogar Erfindung. карикатура, обман и даже фальсификация.
Tom mag sogar kalte Pizza. Тому нравится даже холодная пицца.
alles ist national, sogar persönlich. все стало национальным, даже личным.
Sogar Technik will sauberes Wasser. Даже технология хочет чистой воды.
Vielleicht sogar in unseren Handys. У некоторых - даже в мобильном телефоне.
Sogar dies war nicht genug. Но даже этого было мало.
Vielleicht sogar zu der Weltmacht. Несмотря на огромные проблемы, которые стоят перед страной, она может даже превратиться в мировую державу.
Sie zollten dem sogar Beifall. Они даже аплодировали этому.
Das gilt sogar unter Kollegen. Даже среди коллег.
Wir finden zehntausende, sogar hunderttausende. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Ich würde sogar sagen, unerträglich. Я бы сказал даже, невыносимый.
Ich erhielt sogar Hass-Mails. Я даже получил несколько писем с угрозами.
China drohte sogar Vergeltung an. Он даже грозил возмездием.
sie arbeiteten sogar für ihn. они даже работают для него.
Diesen Satz verstehe sogar ich. Даже я понимаю это предложение.
Sie verkaufen sogar Bücher darüber. Они даже книги об этом пишут.
Es kann sogar euch verändern. Он даже может изменить вас.
Sogar heute ist es schwierig. Даже сегодня жить трудно.
Und sie haben sogar verschiedene Farben. И у них даже разные цвета.
Einige Firmen verdienen sogar noch dabei. Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!