Примеры употребления "so weit" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все183 пока9 до сих пор1 другие переводы173
Man muss es nur so weit wie möglich verbreiten. Просто распространите его настолько, насколько возможно.
Flaschen aus Polyethylen-Terephthalat würden ansonsten im Salzwasser versinken und nicht so weit von der Zivilisation entfernt auftauchen. Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
Bei unseren Bemühungen zur Umgestaltung der Beziehungen der EU zu den südlichen Mittelmeerstaaten sollten wir diese Ideen so weit wie möglich anwenden. Размышляя о том, как изменить стереотипы отношения ЕС с Южным Средиземноморьем, мы должны опираться на эти идеи настолько экспансивно, насколько это возможно.
Zwar stimmt es, so sagen sie, dass die Regierung Bush die gesamtamerikanische Freihandelszone initiiert hat, doch erscheint der freie Handel zwischen den Amerikas heute so weit entfernt wie eh und je. Это правда, говорят они, что администрация Буша разработала Свободную Торговую Зону Америк, но до свободной торговли в полушарии так же далеко сейчас, как когда-либо.
Es ist wieder so weit: Пришло время:
Endlich ist es so weit. Наконец-то это становится реальностью.
Es ist nicht so weit. Это не так далеко.
"Sie war so weit weg. "Она была так далеко.
"Okay, nun ist es so weit. "Началось".
So weit ist es noch nicht. По крайней мере, не сейчас.
Wal-Mart so weit das Auge reicht? "Wal-Mart" от края и до края?
sie schwammen nicht mehr so weit weg. Они не уходили так далеко от гнезда.
So weit hätte es nicht kommen müssen. Так не должно было быть.
Die USA bräuchten nicht so weit zu gehen: США не должны заходить так далеко:
Wie konnte Royal so schnell so weit aufsteigen? Как же Рояль удалось подняться так высоко в столь короткий срок?
Und hier sind wir so weit davon weg. И в то же время - это так далеко от нас.
So weit ich weiß, gibt es dieses Wort nicht. Насколько я знаю, нет такого слова.
So weit ich weiß, kommt er mit dem Auto. Насколько я знаю, он приехал на машине.
Diese Kooperationen sollte man so weit wie möglich nutzen. И их надо задействовать как можно скорее.
So weit wir wissen, erstellten sie 900 Exemplare davon. Они сотворили, насколько нам известно, 900 статуй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!