Примеры употребления "so weit wie möglich" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все13 насколько возможно2 другие переводы11
Diese Kooperationen sollte man so weit wie möglich nutzen. И их надо задействовать как можно скорее.
Wir werden versuchen, so weit wie möglich zu kommen. Мы постараемся пройти как можно дальше.
Und lassen Sie mich das so weit wie möglich vereinfachen. Позвольте мне довести это до самого простого уровня.
Selbstverständlich verhindern die Gewerkschaften die Verhandlungen so weit wie möglich. Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам.
"Okay, lasst es uns versuchen und es so weit wie möglich treiben." "Хорошо, мы просто попробуем зайти так далеко, как сможем."
Sie möchten das Ergebnis so weit wie möglich an das heranbringen, was sie interessiert. Они хотели бы, чтобы результат был как можно ближе к их интересам.
Im Interesse eines aufgeklärten Diskurses, sollten die Grenzen der Meinungsfreiheit so weit wie möglich gefasst werden. В интересах просвещенного дискурса границы свободы слова должны быть проведены как можно дальше.
Und außerdem neigt man dazu so weit wie möglich zu verallgemeinern, wenn man definiert, wer dieser Feind ist. Кроме того, есть опасность обобщения, возможно, крайнего обобщения, образа врага.
Es war bereits klar, dass Cameron jede Möglichkeit eines Referendums so weit wie möglich in die Zukunft verschieben wollte. И до этого было ясно, что Кэмерон хотел отложить любую возможность референдума на самое далекое будущее, какое только возможно.
Nach diesem Modell sollte eine Marktwirtschaft so weit wie möglich sich selbst überlassen werden, was die Regierungen dann tendenziell auch taten. Эта модель предполагает, что рыночная экономика должна быть оставлена в покое как можно дольше, как это зачастую делали правительства.
Ich würde jeden einzelnen dazu ermuntern, sich so weit wie möglich zurückzuerinnern an das klarste, fröhlichste, spielerischste Bild, was man hat. Поэтому я призвал бы на индивидуальном уровне исследовать прошлое настолько далеко, насколько получится, до самого ясного, радостного и наполненного игрой образа, который у вас есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!