Примеры употребления "so sehr" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все212 настолько36 так сильно10 другие переводы166
Ich bewundere ihn so sehr. Я им так восхищаюсь.
Du fehlst mir so sehr Мне так тебя не хватает
Ich vermisse dich so sehr Я так по тебе скучаю
im Innern allerdings nicht so sehr. однако, это не касается внутренних процессов.
einfach "Ich liebe Euch so sehr". Что я вас очень сильно люблю.
Und, ich liebe diese Geschichte so sehr. И я очень люблю эту историю.
Nun, so sehr angenehm ist es nicht. Однако, не так уж и приятно.
Warum beachten wir diesen Konflikt so sehr? Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
Der Typ in der Mitte nicht so sehr. А вот этот посередине - не совсем.
Aber viele Leute lieben es nicht so sehr. Но многие не любят смотреть телевизор.
Bildung, weil wir so sehr vom Mitgefühl abgekommen sind. Прививать, потому что мы уж очень предали забвению понятие сострадания.
Sie schienen die Leute nicht so sehr zu beschäftigen. Казалось, это не очень заботило людей.
Ich liebe Katzen so sehr, ich bin ein Katzennarr. Я очень люблю кошек, я просто помешан на них.
Wer liebt die Hochzeit fast so sehr wie die Braut? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Arabische Länder nicht so sehr, aber Iran ist ziemlich hoch. В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок,
Man versteht, warum sich Künstler so sehr von Buchhaltern unterscheiden. Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
Es ist ein völliges Durcheinander, so sehr streuen die Daten. Они в беспорядке на всём графике.
Gesundheit ist auch wichtig, aber nicht so sehr als Hilfsmittel. Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen. Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
So sehr er es auch versuchte, er konnte ihr nicht entfliehen. Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!