Примеры употребления "sitzen" в немецком с переводом "сидеть"

<>
Sie sitzen auf dem Boden. Они сидят на полу.
Ich möchte am Fenster sitzen. Я хотел бы сидеть у окна.
Ich möchte nicht neben Dir sitzen. Я не хочу с тобой сидеть.
Sie werden für immer darin sitzen. Они просто сидят в них, и всё.
Sie sitzen nicht einfach nur dort. Они лишь сидят не здесь.
Wir sitzen drumherum und schärfen unseren Verstand. Мы сидим вокруг него, и он формирует наши сознания.
Sie sitzen am Samstag Vormittag nicht in Seminaren. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Ich brauchte nur da zu sitzen und zuzuschauen. Всё что мне оставалось делать, это сидеть и смотреть.
Schließlich sitzen die Großunternehmen auf Billionen an Bargeld; В конце концов, крупные предприятия сидят на нескольких триллионах долларов в наличных средствах;
Sie sitzen eineinhalb Stunden auf einem harten Stuhl. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Sie sitzen beisammen, reden und hören einander zu. они сидят, разговаривают и слушают.
Sie sitzen gerade vor solchen Chips in einem Zimmer. Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними.
Sie alle, wie Sie hier sitzen, sind in Bewegung. Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
Sie überprüfen Ihre E-Mail, während Sie hier sitzen. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
Wir sitzen alle in einem Geschäftszimmer und schreien einander an. Мы все сидели в одном офисе и кричали друг на друга через все помещение.
Man kann dort sitzen und Beeren essen, während man sich ausruht. вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете.
Manchmal sah sie einen jungen Burschen auf der Kühlerhaube des Autos sitzen. Иногда она видела подростка который сидел на капоте
Wenn ich in dem Tempo weitermache, sitzen wir um Mitternacht noch hier. Если я продолжу, как сейчас, вы будете сидеть здесь до полуночи.
Sie sitzen also zum Beispiel am Computer und suchen etwas mit Google. Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google.
Ich erinnere mich, wie ich ihn lächelnd an der Werkbank sitzen sah. Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!