Примеры употребления "sitzen" в немецком с переводом "сидеть"

<>
Ich möchte am Fenster sitzen. Я хотел бы сидеть у окна.
Sie sitzen auf dem Boden. Они сидят на полу.
Sie werden für immer darin sitzen. Они просто сидят в них, и всё.
Ich möchte nicht neben Dir sitzen. Я не хочу с тобой сидеть.
Sie sitzen nicht einfach nur dort. Они лишь сидят не здесь.
Wir sitzen drumherum und schärfen unseren Verstand. Мы сидим вокруг него, и он формирует наши сознания.
Ich brauchte nur da zu sitzen und zuzuschauen. Всё что мне оставалось делать, это сидеть и смотреть.
Sie sitzen eineinhalb Stunden auf einem harten Stuhl. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Sie sitzen beisammen, reden und hören einander zu. они сидят, разговаривают и слушают.
Schließlich sitzen die Großunternehmen auf Billionen an Bargeld; В конце концов, крупные предприятия сидят на нескольких триллионах долларов в наличных средствах;
Sie sitzen am Samstag Vormittag nicht in Seminaren. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Sie sitzen gerade vor solchen Chips in einem Zimmer. Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними.
Sie überprüfen Ihre E-Mail, während Sie hier sitzen. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
Sie alle, wie Sie hier sitzen, sind in Bewegung. Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
Wir sitzen alle in einem Geschäftszimmer und schreien einander an. Мы все сидели в одном офисе и кричали друг на друга через все помещение.
Man kann dort sitzen und Beeren essen, während man sich ausruht. вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете.
Ich erinnere mich, wie ich ihn lächelnd an der Werkbank sitzen sah. Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался.
Wenn ich in dem Tempo weitermache, sitzen wir um Mitternacht noch hier. Если я продолжу, как сейчас, вы будете сидеть здесь до полуночи.
Sie sitzen also zum Beispiel am Computer und suchen etwas mit Google. Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google.
Manchmal sah sie einen jungen Burschen auf der Kühlerhaube des Autos sitzen. Иногда она видела подростка который сидел на капоте
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!