Примеры употребления "singe" в немецком

<>
Der Chorleiter dort wusste, dass ich singe und lud mich ein, dem Chor beizutreten. Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
Bitte singe das Lied noch einmal. Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Als ich diese Clips zusammengestellt habe, war ich nicht mutig genug, einen Film von mir, wie ich in Joe's Pub singe, mit hineinzunehmen. У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо,
Hörst du die Vögel singen? Слышишь, как птицы поют?
Sing mir etwas vor, Tom! Том, спой мне песенку!
Im Mittelalter waren es die Troubadoure, die ihre Balladen singend und Verse verbreitend durch die Lande zogen. В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
Einstein, kannst du auch singen? Эйнштейн, ты ведь умеешь петь?
Kannst du das Lied singen? Можешь спеть песню?
Ich verspreche, nicht zu singen. Я обещаю не петь.
Kannst du dieses Lied singen? Можешь спеть эту песню?
Wir hören dich oft singen. Мы часто слышим, как ты поёшь.
Ich will, dass du singst. Я хочу, чтобы ты спел.
Ich möchte ein Lied singen. Хочу петь песню.
Linda erhob sich, um zu singen. Линда встала спеть.
Sie fing an zu singen. Она начала петь.
Also möchte ich ein Lied singen. поэтому я хочу спеть песню.
Den Refrain sangen alle mit. Все пели припев.
Kannst du "Happy Birthday" für ihn singen? Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него?
Mir gefällt, wie du singst. Мне нравится, как ты поёшь.
Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen. Каждый из них спел песню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!