Примеры употребления "sich unterscheiden" в немецком с переводом на русский

<>
Die einzige Gemeinsamkeit ist, dass sie sich unterscheiden. Общее в них то, что они отличаются.
Es sind nicht nur die relativen Rankings, die sich unterscheiden. Но в них приводятся не только разнящиеся относительные значения.
Und wie wird er sich unterscheiden von dem eines Kindes, das 60 Meilen südlich von uns geboren wurde, in Lynchburg, Virginia? И насколько это будет отличаться от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния?
Pferde unterscheiden sich von den Eseln. Лошади отличаются от ослов.
Sie sind also sehr einfach zu unterscheiden. Их очень легко различить.
Diese kann das Auge nach einiger Zeit sehr gut voneinander unterscheiden. Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом.
Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. Чем отличается вера от доверия?
Wie können wir Möglichkeit 1 von Möglichkeit 2 unterscheiden? Как мы можем различить две наших гипотезы?
Das zweite Problem ist nun, nicht nur die Fähigkeit, Tonhöhen richtig wahrzunehmen, sondern auch die Fähigkeit, Klänge zu unterscheiden. Возникают и другие проблемы - не только способность распознавать высоту звука, но и способность распознавать сами звуки.
ihre jeweiligen Lehren unterscheiden sich alle. их учения все отличаются друг от друга.
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Prüderie und Besonnenheit. Том не различает чопорность и благоразумие.
Aber unterscheiden sich Sarkozy und Chirac tatsächlich? Но сильно ли Саркози отличается от Ширака?
Patienten mit cochlearen Implantaten können diese beiden Instrumente nicht unterscheiden. Пациенты с кохлеарными имплантатами не могут их различить.
Wasser unterscheidet sich von anderen natürlichen Ressourcen. Вода отличается от других природных ресурсов.
Die meisten Patienten mit Cochleaimplantaten können verschiedene Instrumente nicht unterscheiden. Большинство имплантированных пациентов не различают музыкальные инструменты.
Sie unterscheidet sich etwas von den anderen. Он немного отличается от остальных.
Hunde können auch bei starker Verdünnung zwei sehr ähnliche Fettsäuren unterscheiden: Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
Aber sie unterscheiden sich auch in der Abfolge. Они также отличаются в последовательности.
Wir erkennen Muster, um Signale von Geräuschen zu unterscheiden, besonders unseren Namen. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
Heute unterscheiden sich die Länder in beträchtlichem Maße. Сегодня они сильно отличаются друг от друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!